简介:本文从湛若水对“随处体认天理”、“以自然之功夫合自然之本体”、“勿忘勿助”这三个重要主张的阐释出发,指出湛若水对自身学问归属有着自觉而深刻的认识,在接续白沙思想的基础上进一步深化、扩充其内在意蕴与现实指向,因而极具意义和价值。
简介:5月15—20日,受荷兰实践哲学研究学校校长、荷兰乌德勒支大学哲学系伦理研究所所长、芝诺哲学研究所所长马库斯·杜维尔(MarcusDtiwell)教授的邀请,北京师范大学哲学与社会学学院江怡教授、廖申白教授和李建会教授访问荷兰,与乌德勒支大学哲学系、阿姆斯特丹大学哲学系以及莱顿大学人文学院的负责人和教师进行了广泛的交流。期间,江怡教授和李建会教授在乌德勒支大学哲学系举办的专家学术讲座上分别作了题为“如何理解中国哲学”和“儒家语境下的人类尊严:新的重建”的学术演讲。廖申白教授在“东方与西方”哲学大会上作了题为“儒学视野下的实践的心灵的概念”的主题演讲。
简介:《易经》是中国传统文化的大道之源,是中国圣贤先哲应对世界千变万化事物规律的智慧结晶。《易经》翻译,长期以来就是中国对外交流、促进中华文明蓬勃发展的重要桥梁。探讨被称之为“译事三难”的“信达雅”被很多学者认作是探究中国全部的翻译理论问题,对于《易经》翻译,这“三难”更是如此。尽管研易的论著汗牛充栋,但从易学的角度谈《易经》翻译的却不多见。本文拟从《易经》“三易”的角度,探究《易经》英译的“三难”问题,即从《易经》的“不易”、“简易”、“变易”出发,探讨《易经》翻译的“信、达、雅”三要素。本文拟从这个角度做一新的探讨,并以《易经》翻译的实际例证加以说明。