学科分类
/ 2
29 个结果
  • 简介:语言的接触是文化的接触,文化的接触可导致外来词的借入和双语现象的形成.哈萨克语吸收汉语词的方法有意译法、音译法两种,从内容上分为政治、文化、宗教、军事、农业、计量等方面.

  • 标签: 哈萨克语 汉语词 文化接触 双语现象 外来词 意译法
  • 简介:新疆伊犁察布查尔锡伯族自治县的锡伯族,在语言接触和语言转用方面有着鲜明的特点。其双语表现为锡伯语功能退化、汉语比重上升、双语人群的结构问题凸显等特点。现在锡伯族完全转用汉语的人还比较少。转用者主要集中在30岁以下,并且人数有增多的趋势。

  • 标签: 锡伯族 双语现状 比较研究
  • 简介:达斡尔语布特哈方言有18个基本辅音音位。根据该方言的语音事实及音系整齐性和解释力就可确定,另外11个腭辅音和12个唇辅音也具有音位地位。达斡尔语布特哈方言辅音类型丰富,独具特色,除了出现大量腭辅音和唇辅音外,非强制性语流音变和音节间的重叠辅音也是该方言特有的语音现象。

  • 标签: 达斡尔语 基本辅音 腭化辅音 唇化辅音
  • 简介:人类学的平衡理论虽然因其立足于静态系统的视角而受到批评,然而新的解释系统尚未完全确立。本文从系统“干扰”的视角审视了盛行于东北亚地区的熊祭祀活动,阐明对系统进程实施的一定程度的人为干预,可以促使系统沿着一定的方向进展,从而为新的解释系统的确立提供帮助。

  • 标签: 系统干扰 熊祭祀 文化的变化
  • 简介:满语动词jimbi“来”和flenembi“去”有语法演变,从语法功能看,其语法模式为:动词体∠趋向语义;从语义特点上看,其语法模式为:词缀∠助动词∠实义动词。

  • 标签: 满语 语法化 jimbi ɡenembi
  • 简介:形容词短语和其他静词相同,与复数附加成分、从属附加成分、格附加成分、构词轻动词等合并,亦与普通形容词相同有级变化,和相应的语缀合并后可名词、副词,在句中充当表语等各种成分。

  • 标签: 维吾尔语 形容词化短语 语缀