学科分类
/ 1
6 个结果
  • 简介:2012年11月15日,习近平总书记在第十八届中共中央政治局常委与中外记者的见面会上在谈到改进党的作风问题时使用了“打铁还需自身硬”这句熟语。现场译员将其译为:Tobeturnedintoiron,themetalitselfshouldbestrong.

  • 标签: “硬” 铁匠 中共中央政治局常委 SHOULD 作风问题 中外记者
  • 简介:在英语词汇中,一些词由于某方面的特殊关系而结成某一类词群。这就是语言学中的“词汇”。如,由于派生关系而结成的“派生”。由于同义关系而结成的“同义”,由于联想关系而结成的“联想”等。这些将整个英语词汇联结成一个互相联系的整体。随着社会的发展和科学技术的不断进步,产生了许多新词,大大丰富了英语词汇。浩繁的词汇海洋增加了英语学习的难度。但如果我们能运用词汇,从不同的角度理顺词汇之间的关系,对学习英语,掌握记忆单词,提高学习效率是大有裨益的。

  • 标签: 学习效率 同义关系 学习过程 摭谈 词群 词缀构词法
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:从社会学的角度来看,翻译是在特定的社会空间即域中进行的社会活动,翻译域与权力场域和文学域关系密切。译者作为翻译活动的实践者,受到场域力量的影响。本文以布迪厄的"域"理论为视角,分析"五四"时期翻译域中力量格局的变化,认为林纾在翻译域中的位置取决于其占有的文化资本,翻译域中文化资本的衰落致使其译者名声发生逆转。

  • 标签: 新文化运动 翻译场域 林纾 译者名声
  • 简介:大学生英语学习兴趣培养是提升大学英语教学质量的重要环节,本文基于勒温的心理理论对当前我国大学生英语学习兴趣的匮乏从个人因素和环境因素进行了分析,并提出了相应的解决路径。

  • 标签: 勒温 心理场理论 大学生 英语学习兴趣培养
  • 简介:商务文本中,大量的普通英语词汇被赋予了"商义"(businessmeaning),形成了商务英语的半专业词汇。这类词具有难识别、易混淆等特点,因此给商务英语的学习和翻译工作带来了极大的困难。在商务实践中一旦弄错,可能造成严重损失。该文从语义理论出发,分析英语半专业词汇中"商义"的形成、辨识和理解方法,希望给商务英语的词汇研究和教学带来一些启示。

  • 标签: 语义场理论 半专业词汇 商义