学科分类
/ 2
24 个结果
  • 简介:  Afterpinningonmyvolunteerbadge,IsettleddownintomyweeklyroutineatalocalnursinghomesettingupPokenogames,wheelingresidentsontotheveranda,andreadingnewspaperstotheresidents.Atfirst,Ididnotexpectmyvolunteerworktomakemuchofadifferencebecauseitwasallverysimpletasksthatanyonecoulddo.……

  • 标签:
  • 简介:1.magnet:此处指磁铁冰箱贴(fridgemagnet)。2.卷心菜、花椰菜、苦瓜和南瓜形状的冰箱贴—都很符合厨房的装饰风格。imitation:adj.仿制的。

  • 标签: 心脏 装饰风格 卷心菜 花椰菜 冰箱
  • 简介:至少在目前,人类应该用“天下一论”来代替利益集团论。而这样一种对古代家族社会结构和家族价值观的回溯,其实就是让我们刷新了对马克思关于原始共产主义社会构成的理解。这个美好的社会结构和价值体系可以用三个词纵向贯串起来,它们是:、国、天下。21世纪人类追求的普世价值是什么?传统中国文化和西方文化拼合而成的“、国、天下主义”。传统中国文化(尤其是儒道佛三的基本精神)与西方的理性主义,尤其是马克思主义价值观以及当代科学发展(例如人类是一的基因研究的发展)之间的高层次结合和相互补充,会进一步完善“、国、天下主义”。由而国,由国而天下,是符合生物界和人类社会本身的自然演进生存模式的。当然,人类的普适或普世价值不止一种,但“、国、天下主义”是其中最值得重视的一种。

  • 标签: 天下主义 马克思主义价值观 人类社会 社会结构 普世价值 西方文化
  • 简介:年轻人整天赋闲在家、没有工作、依靠父母过活,这类人时下被称为“啃老族”,并已逐渐成为社会上一个不小的群体。两三代人共享一屋究竟是时代的进步还是倒退?是家长的宠溺让下一代失去生存能力,还是经济形势、教育体制和贫富差距等社会原因造就了“啃老族”?

  • 标签: “啃老族” 孩子 成年 社会原因 经济形势 贫富差距
  • 简介:他就是那个留着八字胡的帅哥,在遍布大街小巷的电影《艺术》的海报上,从经典风格的黑白照片中凝视着你。如果你还在暗自嘀咕“这家伙是谁?”,那你不太可能是法国人,因为他就是英吉利海峡两岸的头号新闻人物让·杜雅尔丹。

  • 标签: 《艺术家》 黑白照片 新闻人物 海峡两岸 法国人
  • 简介:所画非愁云,笔下无暗影。莫娣·刘易斯的小幅画作里总有着明媚的阳光、蔚蓝的天空、晶莹的白雪和平静的水面。[2]1903年,刘易斯出生于新斯科舍省的海滨小镇雅茅斯。她并未受过正统的绘画训练,第一次接触绘画,还是和母亲一起绘制25加分一张的圣诞贺卡时。成年后的她,喜欢用家里剩余的涂料来装点房间,把墙面、面包盒子、烤盘,甚至灶台都画上蝴蝶、郁金香和天鹅。帆布价格高,也不易买到,刘易斯就在纤维板和复合板上作画——而怎么画则全凭想象。

  • 标签: 刘易斯 故事 画家 民间 艺术 绘画训练
  • 简介:本文简介:在伯纳德·麦道夫的佛罗里达度假地。邻居们都非常信赖他,将自己的家底儿全盘托付给他。

  • 标签: 阴谋家 富人 佛罗里达
  • 简介:语料库语言学,作为一门新兴的交叉学科,在20世纪80年代开始崭露头角。立足于大量且真实的语言数据,并其进行系统且穷尽的分析,语料库语言学极大丰富了语言学研究方法。语料库分析统计软件AntConc具有索引,词表生成,主题词计算,搭配和词族提取等多种功能,可以为文本,尤其是文学文本的分析提供客观、翔实的语言证据和重要的理论依据。文章主要是通过语料库语言学的研究方法,试以巴金的著名小说《》为研究对象,利用语料库检索软件AntConc软件中的'索引''索引定位''搭配''词单''关键词单''搭配'等核心功能来分析小说的叙述视角、情节发展以、主要人物性格三个方面,对小说进行更加深入的分析与解读。

  • 标签: 巴金 《家》 语料库 ANTCONC 主题词
  • 简介:2014年8月初,笔者正琢磨《英语世界》第11期文稿该以哪位翻译为对象的当儿,周克希先生停译《追寻逝去的时光》之报道倏地从各媒体蹿将而出,拙文主人公就此得来全不费功夫。周克希先生曾这样形容其此前的人生:“我的大半生,粗略地说,是‘30年数学,30年翻译’,中间交叠十年。略带夸张地说,我有两次人生:数学的人生和翻译的人生。”

  • 标签: 翻译家 “感觉” 印象 英语世界 人生 主人公
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:近日翻阅《浙江省译研究》(浙江大学出版社,2007),发现作者将书中所收68位译分作了两类并在目录中分别名之为“大传译”和“小传译”。让我们诧异的是,李之藻和李善兰等也被纳入了“小传译”之列。在我们看来,不论从哪方面(译作数量、译作质量、译作价值及影响)来讲,前述二李恐怕都绝非“小”字辈。对于他们俩,以下说法也许才名副其实:李之藻乃明清科技翻译之开先河者,李善兰乃该次翻译活动之集大成者。

  • 标签: 翻译家 “小” 李善 浙江大学出版社 印象 科技翻译
  • 简介:港媒2014年4月27日发布这么一则消息:“本报社长董桥退休,《苹果树下》随之结束。五月一日起星期天《名采》改编新版,敬希垂注。”读者如果自作聪明,从上述消息推断出董桥先生仅仅是某报社的社长,

  • 标签: 董桥 翻译家 印象 观众 星期天 社长
  • 简介:最近一段时间,我国二胎政策可能放宽的消息时有所闻,这不由得让人想起我国现代著名优生学家、社会学家和民族学家潘光旦先生来。需要说明的是,潘先生也是一位著名的翻译

  • 标签: 潘光旦 翻译家 印象 二胎政策 民族学家 社会学家
  • 简介:在科学史上,像利基家庭这样,一种科学与一个家族紧密相连的事,可能是绝无仅有的。每一次化石的重大发现,不仅宣布原始人种的新发现,而且宣布利基家族新领袖的出现。半个多世纪以来,利基家族始终站在考古、探究人类起源的科学最前沿,世世代代相传……

  • 标签: 家族 利基 家庭 人类学 科学史 人类起源
  • 简介:从网上可知,有人曾送钱锺书先生一个“雅号”——狂人。说钱先生有点狂或说其在某个时段或在某些事情上比较狂傲,估计并非空穴来风.否则,“默存”.“槐聚”等名字当年也许就不会“应运而生”了。

  • 标签: 钱锺书 翻译家 印象 空穴来风 雅号