简介:Pre-readingtaskBeforeyoureadthetextmatchtheexpressionswiththeircorrectmeaningsinthevocabularysection.
简介:
简介:16世纪,天文学家尼古劳斯·哥白尼做出了一项重大发现:位于已知宇宙中心的是太阳而非地球。当时,许多人将哥白尼的这一学说痛斥为违背正统基督教教义的异端邪说;当然,哥白尼革命最终还是为建立一个全新的、科学的世界观铺平了道路,推动了人类的蓬勃发展。
简介:近期一项盖洛普民意测验显示,远程办公日益兴起。现有超过三分之一的美国职员在家中、邻近的咖啡馆或移动办公室远程办公。随着远程办公的优势得到越来越多公司的认可(降低成本,提高效率,获得全球范围的人才),该趋势有望继续发展。
简介:"格赖斯循环"关系到语用学与语义学之间的分野,是语用学中一个非常重要的理论话题。首先梳理了语义学与语用学界面之争的不同观点,分析了语用介入与含义可取消性之间的关系,然后尝试性地提出了消除"格赖斯循环"的方案,重新界定了语用学的范畴,指出了显义不可取消,最后对Bach(2002)、Levinson(2000)、徐盛桓(2006)等提出的消解方案等进行了讨论。
简介:随着国际交流的日益加深和国内MTI翻译硕士人才培养规模不断扩大,如何培养适应翻译行业需求的职业化翻译人才是MTI培养单位关注的重点。作为人才培养的重要环节,学生的专业实习由于过程管理难度以及实习单位岗位数量与类型限制等问题,很难有效提升学生的职业翻译能力和职场竞争力。本文基于四届243名MTI学生的实习现状调查和北京外国语大学MTI翻译部的探索与实践经验,从规范制度建设、星级译员评定和网络宣传互动三个层面提出打造学生品牌翻译团队的思路,旨在为MTI专业实习管理模式创新提供一些借鉴意义。
简介:英语单个的词作定语时一般都放在它所修饰的名词之前,但有时却在其后,叫做后置定语。现对后置定语的规律试作以下探讨。一、副词作定语时一般后置。1.表地点的副词作定语。如:
简介:~~
简介:“他不仅对英语感兴趣.而且对法语也感兴趣。”是译为“HeisinterestedinnotonlyEnglishbutalsoFrench.”还是译为“HeisinterestednotonlyinEnglishbutalsoinFrench.”呢?似乎是前者正确.实际上是后者才对,这里涉及介词的共用问题。下面分两点进行一些探讨。
简介:以问卷方式对英语专业学生的翻译课学习情况进行了实证调查研究,涉及学生的翻译学习态度和动机,对翻译实践及翻译学习的认识和感受以及学生的翻译行为特点等,通过SPSS软件对问卷反馈结果进行了定量分析。对该调查的部分数据(学生对翻译实践及翻译学习的认识和感受)进行了深入分析,并论述了这些数据分析结果对翻译教学的种种有益启示。类似实证调查在国内翻译教学研究中目前尚不多见,相信有一定的参考价值。
简介:英语中的代词it一般不指人.但在下列情况常用来指人:(一)在对话中说话者对所涉及的人不了解.甚至是男是女也不了解,比如有人敲门,或打电话时,只闻其声不见其人.常用it来指代不清楚的人。例如:1.Speaking.whoisit?--ItisSmith.喂,谁呀?—我是史密斯.2.Therewasaknockatthedoor.'Whoisit?'askedMother.有人敲门.母亲问道,“是谁呀?”
简介:英语中很多东西都是有规律可循的。因此,我们往往可以根据已有的知识推断某词的拼写、读音、意义或词类等。如在dress(穿衣服)前加前缀on-,即undress,我们可推知为'脱衣服',因为前缀un-加在动词前表示该词的相反动作。又如load(装车)——unload(卸车),lock(锁上)—
管理变革
班级管理“用心”为上策
说说“教”“育”——谈班级管理
强调句型及相关情况
循环经济:商业模式的变革
远程办公下的团队管理方略
浅议班主任的管理艺术
再论“格赖斯循环”及其消解
MTI翻译实习管理机制探索研究
单词作定语的后置情况探讨
班级管理中如何发挥教师的激励作用
新课程下教师管理课堂点滴体会
学校教育、教学和管理词汇集锦
介词共用和不能共用的几种情况
英语专业学生翻译学习情况调查
it在什么情况下指人?
发挥赏识教育功能促进英语学习良性循环
浅谈几种不可想当然的情况
研究失分情况提高书面表达有效得分
适当集中反复循环——浅谈如何帮助学生学习词汇