学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:近三十年来,语用翻译研究经历了初步发展期、繁荣发展期和稳定发展期三个阶段。就研究课题来看,语用翻译研究在研究内容、研究思路、研究方法、创新性等方面都体现出一定的系统性特征,并且目前至少有50项研究项目获得立项资助。就研究内容来看,基于"语用学分相论"的研究、基于关联理论的研究和基于顺应理论的研究成为三大特色。翻译作为一种语言行为有自身的特殊性,包括思想上异化和语言上归化两个方面,在本质上来讲不是简单的顺应,因为翻译在引入他者时必然挑战自我。基于此,在应用语用学理论探讨翻译问题时,有些地方还需要进一步思考。

  • 标签: 语用翻译 语用学 语用学分相论 关联理论 顺应理论
  • 简介:语用学与修辞学都以语言应用作为自己的研究对象,是可以并且应该积极互动以冀相辅相成、相得益彰的两门学科。但就我国学术界的实际情况而言,语用与修辞学者的交流合作并不显得特别活跃,说两个领域在学术探索中基本上各自为政、自行其是,缺乏深入了解

  • 标签: 学术探索 PRAGMATIC 语言层面 弃如敝屣 理论探讨 学科关系
  • 简介:认知语用学是在认知科学及认知神经科学的方法和理论框架内,对语言使用的语用知识系统、交际语境中语言的心理结构和认知过程进行研究的一门学科。认知语用学这一术语虽在20世纪80年代中期才开始使用,但Kasher(1989)认为,语用的认知研究在20世纪70年代中期就已开始。早期语用的认知研究主要局限于理性原则(Rationalityprinciple)、关联理论(Sperber&Wilson1986,1995)、参照的认知语用分析(Ariel1990,1994)、语用习得的语言与心理研究(Carroll1986)、言语理解与产生(Clark1979)、语言使用的神经心理分析(Gardneretal.1983)等。特别是Sperber&Wilson的关联理论在20世纪80年代后期的西方语用学界曾引起过巨大的反响。有人认为,正是以关联理论为中心的语用学才被称为认知语用学。

  • 标签: 认知语用学 语用学研究 20世纪80年代中期 20世纪80年代后期 20世纪70年代 语言使用
  • 简介:传统语用学认为反语是说话人出于礼貌违反质量准则而产生的;反语是一种间接言语行为,一种“戴了面纱的”威胁面子的言语行为。认知语用学从反语的复现性视角将其与Grice的反语观做了对比,指出反语为对非说话人的思想的复现和二级解释的认知语用学理论,能较有说服力地阐释反语的本质特征和语用机制,弥补传统语用学反语观的不足。

  • 标签: 反语 质量准则 言语行为 复现性 花园路径过程
  • 简介:翻译作为一种跨语言、跨文化的交际活动,必然涉及到话语在具体语境中的意义问题,即语用问题.作为跨文化语用学的一个重要方面,言语行为的语用研究对翻译具有很强的解释能力.本文从跨文化语用学的角度探讨了言语行为语用研究在语用等效翻译上的应用,提出跨语交际的翻译需要遵循的是语用等效原则,即言语行为理论中等效传达言外之力的原则.

  • 标签: 跨文化语用学 言语行为语用研究 语用等效翻译
  • 简介:话语推理经历了从语用学到认知语用学的发展进程。Grice的会话含意理论及其合作原则首开了从语用学的角度研究话语推理的先河,在此基础上发展起来的Sperber和Wilson的关联原则探讨了作为主体的人对话语推理过程所起的重要作用。Thornburg和Panther提出的言语行为转喻理论则从语用学和认知的角度对转喻在言语行为中的语用功能做了较好的阐释,为话语推理的研究开创了新的思路。

  • 标签: 话语推理 会话含意理论 关联原则 言语行为转喻理论
  • 简介:语用学与语言哲学虽然不是语用学研究的新课题,但却是经久不衰、历久弥新的重要论题。历史上,语用学的创始人维特根斯坦、奥斯汀、格莱斯等无一不是语言哲学的大家。其中,维特根斯坦基于语言游戏的语用学研究方案、奥斯汀从哲学"描述性谬误"入手对日常语

  • 标签: 语用学研究 语言哲学 奥斯汀 语言游戏 格莱斯 常语
  • 简介:2011版《语文课程标准》明确指出:语文教学的核心任务是培养学生正确理解和运用祖国语言文字的能力。其中,“理解”的最终目标是“运用”语言来达成自己的表达目标,“理解”的效益和程度也需要借助于“表达”的方式来进行检验。本文提出要聚焦言语形式,丰富表达手段;拓展未尽之言,开掘语言内涵;对话共振话题,促发想象发展;洞察构思智慧,学会布局策略,为促进学生核心能力的发展奠基。

  • 标签: 聚焦形式 开掘内涵 促发想象 强化训练
  • 简介:0引言近年来,语用学日益受到国内外语言学界的重视,语用研究的领域也开始超出话语分析范围,与其他学科交叉渗透,向更为广阔的语言使用领域发展。美国Bradford大学的GregMyers教授应用会话语用理论中“礼貌原则”的机制,对科技语体文章中"claimsanddenialsofclaims"这两种“强加”(imposition)现象进行了颇有见地的分析(见AppliedLinguistics,March,1989);山东大学葛本仪教授对词义的

  • 标签: 语用分析 语用理论 会话分析 话语分析 格赖斯 CLAIMS
  • 简介:语言交际以认知为基础,因为语言使用牵涉到存放在我们大脑里的各种心理表征和知识结构。记忆是认知的底层结构,是心理和生物的界面。记忆的生物特征是共性,但作为个人心理行为,却是有个性的,人们在交际中会建立各自的语境或心理模型。语言使用牵涉到感觉记录器(感知和注意)、工作记忆(记忆负担、意义保存、前景和焦点)、长时记忆(语言知识和非语言知识、共享知识)几种记忆,一些语用失误往往是记忆失误更多还原

  • 标签: 语言交际 语用 记忆结构 感觉记录器 语境模型
  • 简介:长期以来,语言学家、语言哲学家一直奉行这样一种理念:语言仅用以表达思想和叙述事实,它只有描述功能。这一理论受到英国牛津学派的代表人物奥斯汀的挑战,他举例说:“假如我在街上无意踩了别人一脚,我对他说‘对不起’.这‘对不起’是描述还是完成某种行为?

  • 标签: 语用学 语言学家 表达思想 描述功能 代表人物 哲学家
  • 简介:语用预设是相对于语义预设而言的,是从语用的角度对语句的预设进行分析,对语用预设可以从三个方面进行理解:语用预设是一种命题态度;语用预设是在具体的交际环境中施受双方的“共同知识”;语用预设是在交际过程中使得一个语句或命题具有恰当性的条件。

  • 标签: 预设 语义预设 语用预设
  • 简介:在跨文化,跨语言的交流中,有一种语用现象是不能用“语用错误”或“语用失误”来涵盖的,那就是“语用遗憾”。前者在交流中是可以克服的,而后者则是无法克服的。本文从“红、绿二色的尴尬”、“姓名翻译,不可解码的谜”、“诗之不可译,诗之不能译”三个方面论述了笔者本人建立的“语用遗憾”论的存在,并在与“语用失误”的对比分析中突出了“语用遗憾”的特质。

  • 标签: 语用失误 克服 语用遗憾 鸿沟
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:词汇语用学是20世纪末西方语言学领域出现的一门新兴分支学科.基于词汇语用学理论框架,本文首先对当前外语教学中的词汇教学现状进行反思,在阐明词汇语用意识的概念及现实必要性之后重点探讨词汇语用意识的培养思路,并通过英汉词义收缩现象的例证对比分析指出,在词汇教学中必须始终贯彻不同语言中的词汇意义只能在使用中产生对等效应的理念,才有利于学习者词汇语用意识的培养,进而促进学习者词汇语用能力的提高.

  • 标签: 词汇语用学 词汇教学 词汇语用意识 语用等效
  • 简介:跨文化语用学中的文化因素,可从社会生活、社会心理和社会形态发展等方面产生文化差异,从而影响到语用翻译.通过正确处理语用中的文化因素和差异,即语用对比,可以正确处理英汉翻译方面的问题.

  • 标签: 跨文化语用学 文化差异 语用翻译
  • 简介:语用能力一直是二语教学和语际语用学关注的热点,而语用能力培养的关键就是对英语学习者语用意识的培养。文章在交叉文化语用学框架内,以通用语交际的社会认知属性为切入点,尝试在元语用意识的反身意识和自我监控层面探讨多元语用能力培养的深层本质与维度,指出多元语用能力在意识层面不仅包括语用意识还应涉及元语用意识。这一研究意在丰富语用能力培养的内涵与维度,深化语用能力研究。

  • 标签: 多元语用能力 元语用意识 社会心智 反身意识 自我监控