学科分类
/ 1
17 个结果
  • 简介:在俄语入门阶段,教师应根据学生的知识特点因材施教,通过多种途径点燃学生学习的热情,帮助学生通过语音关、语法关、词汇关,提高学生的俄语学习能力,为今后的俄语学习奠定良好的知识基础。

  • 标签: 语音 语法 词汇
  • 简介:中学外语入门教学通常指初中一年级的教学。外语入门教学的好坏直接关系到中学外语教学的成败。有的教师由于不懂得外语入门教学的特点,使得部分学生学不会外语。这不仅给外语教学造成极大的损失,而且会影响我国中等教育的质量。外语入门教学是外语教学法急待研究的问题,要提高中学外语教学水平,首先要解决中学外语入门教学的问题。入门教学是整个外语教学的起点,在中学外语教学中占有极为重要的地位。

  • 标签: 入门教学 外语教学 重点中学 初中一年级 教学效果 学习成绩差
  • 简介:功能修辞学的核心范畴是功能语体。在外语学习中经常遇到的很多问题正是语体知识所能解决的。本文主要探讨了语体知识对外语学习的重要性。

  • 标签: 外语学习 功能修辞学 语体
  • 简介:1.在当地邮局订阅(邮发代号2-459)2.直接汇款至发行部订阅汇款地址:北京市西三环北路19号,外研社期刊部(100089)收款人:钟芳咨询电话:(010)88819828//9842//9875

  • 标签: 俄语学习 学习订购 订购启事
  • 简介:迁移是心理学上的一个术语。所谓迁移,指的是已经具有的知识、熟巧、技能对获得新知识、新熟巧、新技能的影响。这种影响可能是积极的,也可能是消极的。积极的影响叫做正迁移或简称迁移,消极的影响叫做

  • 标签: 学习语言 不及物动词 负迁移 定语从句 语法方面 现在分词
  • 简介:本刊自今年第一期起调整“自学与辅导”栏目后,受到广大教师和读者的欢迎和支持。武汉大学外文系和武汉人民广播电台联合举办的“俄语广播函授班”已于今年3月开学。为了配合该班学员的学习,武汉大学外文系决定编写一部分辅导材料。考虑到这部分材料也适用于一般俄语自学者(包括部分中学教师和在校学生),本刊决定在本栏目内陆续发表,供学习参考。本栏目同时发表其他辅导材料。

  • 标签: 自学者 俄语广播 重读音节 辅导材料 外文系 中国学生
  • 简介:教师的职责是传道、授业和解惑,“解惑”是教师工作中很重要的一环。有时学生问的一些问题教师凭借本人的力量很难解答,尤其对于我们外语教学者来说更是如此。那么,如果碰到自己查找各种资料也不能解答的问题怎么办呢?

  • 标签: 学习网站 在线 俄语 利用 教师工作 “解惑”
  • 简介:一九八二年秋我校招收了二十三名在初中学过六册俄语的新生,现在他们已经毕业了。八五年高考成绩是:100分一人,九十分以上十二人,最低分78分,平均分90.35,及格率100%。三年来为使学生打牢基础,培养能力,在教学中我们坚持了以“大纲”为纲,以课本为主,以语法为线,以词汇、课文为内容,难点讲清,重点多练,做到讲得精当,练得充分,练熟

  • 标签: 俄语教学 定语从句 教学双方 语言实践 课文教学 单项训练
  • 简介:在俄语中有几种非常独特的用描写述谓表示主体性质特征的模型句,它们是在类型意义场心句基础上增加了表达语义关系的建构说明词而形成的近场心句。本文主要对带名词、动词和形容词建构说明词描写述谓的模型句的具体词汇填充情况做了比较详细的分析,以带描写述谓特征述体模型旬为例介绍了适合所有类型模型句学习的模型句学习顺序,希望能够对我国俄语教材的编写和俄语课堂的教学有一定的启迪作用。

  • 标签: 建构说明词 描写述谓 性质特征述体 模型句 类型意义场
  • 简介:语法是任何一门语言的基础,没有掌握语法就不能完全掌握这门语言,很难运用它来进行交际。因此,语法教学起着非常重要的作用。本文从心理学、母语干扰、语用学等五个不同角度分别对俄语语法的教学进行了分析。

  • 标签: 心理暗示 母语干扰 语用学
  • 简介:《俄语科技文选》课是我校新开设的一门课,其目的是使学生熟悉俄语科技语体,掌握一定数量的科技俄语词汇及常用结构,了解科学语体的某些特有的语言现象,懂得翻译科技作品的一般规律,从而开阔视野,增强学生对未来工作的适应能力。这门课在俄语专业三年级开设一年,学生已有了相当的语言基础知识,加上俄语专

  • 标签: 科学语体 俄语专业 语言基础知识 学习过程 比较短语 工作能力
  • 简介:学习俄语在中学打好基础,尤其是语音基础,是非常重要的。因为语音基础不扎实的话,到大学学习期间再改起来就困难了。我很高兴地看到本刊86年连续发表了三篇有关中学老师总结语音教学经验的文章,说明我们中学的俄语老师对语音教学是重视的。其中尤其是86年第一期上张克桓老师的文章《俄语中读音特殊的单词及其教法》(以下简称《教法》),具体地总结和探讨了如何使学生自觉掌握单词的正确读法的问题。这是一种很有益的尝试,应该大力提倡,而且如果总结得好的话,肯定会对中学语音教学起到促进的作用。可惜的是由于目前俄语教学的条件较差,中学教师很难看到苏联出版的有关俄语的新资料,国内有关俄语的参考资料出的也很少。这就影响了中学俄语教师在总结教学经验时利用这些资料,免不了要出些差错。下面我想就《教法》一文谈谈自己的看法,提出来和张克桓老师商榷。

  • 标签: 语音教学 俄语教师 俄语教学 语音基础 中学教师 中学老师
  • 简介:时政文本的译文已成为世界了解中国的重要媒介之一,对传播中国的政治主张、增进国与国间的了解互信及文化交流等方面起着重要作用。本文将从语用翻译的角度,分析了时政文本的翻译方法。

  • 标签: 时政文本 文化交流 语用翻译
  • 简介:在大数据时代,数据共享为跨境电商平台提供了公平竞争的机会。随着经济的发展、时事的变化和地缘的优势,中国对俄跨境电商业迅猛发展起来,俄语电商人才奇缺已开始影响企业的贸易额;如何把握时机,改革俄语人才培养方案,确定行之有效的培养策略,满足市场需求已是当务之急。

  • 标签: 跨境电商 俄语人才 策略
  • 简介:从目前社会对人才需求状况来看,高校培养的人才和社会发展需要的人才并不完全对接,凸显了人才'供需结构性'矛盾。高校人才培养供给侧出现了'结构性、制度性、体系性'以及人才培养的'目标、定位、模式、手段'等其他环节上的问题。因此,我们有必要结合习总书记提出的经济发展'供给侧'结构性改革的理论,对高校俄语专业高端技能型人才培养'供给侧'改革策略进行探讨和分析。

  • 标签: 俄语 人才 供给侧改革
  • 简介:文化负载词是一个国家文化特色与个性在语言中的集中体现,在文化翻译中有着举足轻重的地位。文化负载词的翻译既要求译者准确理解其丰富的文化内涵,又要求译者恰如其分地运用译入国语言将之传达给读者。莫言的《生死疲劳》是一部中国文化内涵丰富、民族性格鲜明的小说,富含大量的中国文化负载词。无疑,对《生死疲劳》中的中国文化负载词合理有效的翻译将有助于对外传播中国文化。

  • 标签: 《生死疲劳》俄译本 文化负载词 翻译策略 翻译方法