简介:“妈妈!妈妈!”我叫起来.妈妈赶过来。“妈妈.我发现了一个奇迹.插在这个瓶子里的花原来是白的.现在居然变红了。”花儿为什么变红?妈妈也很纳闷.我决定弄个明白。
简介:不少西方朋友经常问我“到底什么才是中国的现代性和中国的前卫?”,或者如何界定中国的当代艺术。最近以来,一些中国策展人也开始试图以“实验艺术”来代替“前卫艺术”或者“先锋艺术”(avant-garde),试图重新界定中国当代艺术。其意图大概是要质疑,是否我们有必要仍然用“前卫”这一在西方已经过时的概念来定义中国当下的新艺术,或许也有追问中国目前是否还存在“前卫艺术”的意思,或者还有避免与体制冲突的问题。应当说,这种质疑是有意义的。但是,首先,experimentalart(实验艺术)之一概念就像“前卫”一样也是从西方来的。至少在六十年代,西方已有不少人用“实验艺术”去界定当代新艺术。我个人认为,“实
简介:“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”——也许,用这句古诗来形容八十年代中期西藏新小说的非凡热闹,是最恰当不过的了,它在发韧之后,便拉开了架式,蓄足了劲头,如狂飙骤雨,席卷了几乎整个西藏文坛。然而,西藏新小说如今已不复昔日的灿烂与辉煌,也不再有多年前的爆炸与轰动,它在尽领数年风骚之后,终于风流散尽,无论作家们怎样绞尽脑汁惨淡经营,都如杯水车薪,再也无力回天了。现在,无论它的璀璨还是黯然,喧嚣还是沉寂,都尽然裸露于我们面前。我们有必要面对给了我们许多体味的新小说,进行一番勘探。一、新小说地貌的形成1、新小说的滥觞西藏新小说的初涌,应当是金志国的《梦遗落在草原上》和扎西达娃的《白杨树·花环·梦》。正是这两个“梦”,为西藏当时的文坛打开了一扇窗口,给沉寂的小说创作放进了几多明媚的阳光,输入了几
简介:蒙古博,是蒙古民族最早信奉的一种原始多神教。研究者们则称为“萨满”教。“萨满”(亦作“珊蛮”)源于通古斯———满语的汉译音,意为“因兴奋而狂舞的人”。而蒙古人自己则称之为“博”、“孛格”、“孛格斯”(复数),或者叫“孛额”,所以便有蒙古“孛额教”、“博信仰”之说。《蒙古秘史》中对蒙古萨满的记载,亦是以“博”的名称出现的。按照德国学者海西希的意见,“孛格”这个词就是古老的蒙古尊称“别乞”,这里也仅备一说吧。在我们对近代科尔沁博的调查中,他们都是自称为“博”的,相当多数的人根本不知对他们还有“萨满”这一称呼。应当提及的是,科尔沁草原对“女博”有一专用称呼———“渥都干”。据《蒙鞑备录》载:“君等须知其信仰如下所云:彼等有神名称‘纳赤该’,谓是地神,而佑其子女牲畜田麦者,大受礼敬。各置一神于家,用毡同布制做神像,并制神妻、神子之像,位神妻于神左。神子之像全与神同。食时取肥肉涂于神及神妻、神子之口,已而取肉羹散之家门外,谓神及神之家庭由是得食。”值得研究的是,在《普兰·迦尔宾行纪》中称“额托嘎”。《元史》称地神作“额客额秃格捏”。据蒙古国学者车·达赖说,蒙语“额都”这个词根的...