简介:摘 要:文化全球化是当代社会的一种趋势。饮食文化便是中国文化中的一个重要组成部分。位于中国东南沿海地区的浙江,四季分明,地貌齐全,湖泊众多。亦陆亦海的地理格局给浙江带来了丰富的美食:北部地势低平,接壤长江三角洲,素有“鱼米之乡”之称。西南丘陵起伏,盛产山珍海味。东部岸长水深,可供海水养殖品种繁多。浙江山川秀美,浙江文化特有的开放性与包容性吸引着众多异国来宾。于是宣传浙菜首当其冲成为对外传播中国文化的重要途径,但中西文化存在较大差异,如何将浙菜菜名英译好需要译者反复推敲忖量,该文从文化传播的角度分析浙菜菜名英译的现状、原则并提出相应策略。
简介:摘要:徽派建筑是徽州文化的特色代表之一,也是中国传统文化对外传播的重要组成部分。荫余堂作为典型的徽派建筑,蕴含着丰富的徽州历史文化内涵。翻译目的论决定了翻译实际作为文化交流本身具有目的性,同一源语文本下不同的翻译目的产生不同的译文。本文结合汉斯·弗米尔的目的论理论出发,通过分析Yin Yu Tang中的文化意象的英译,以问卷调查、实地调研等方式,探究以Yin Yu Tang为例的徽派建筑文化的英译状况。
简介:摘要:桥梁设计是桥梁设计师的意象美实际转化为桥梁建筑美的重要过程,在强调和谐、强调环保、强调自然的社会环境下,桥梁设计中如何提高美学欣赏力,做到与环境的统一和协调成为设计品质和水平的检验标准。新时期,桥梁设计人员应该从美学、环境和建设的综合层面出发,综合考虑桥梁设计的功能美、结构美和环境美,通过艺术化、技术化、系统化的手段,设计出桥梁设计的精品,做到对环境的统一和协调,在更好地体现建筑和设计美的同时,为人类加我和社会交通提供更为艺术化的空间与环境。
简介:摘 要:“互联网+”的快速发展,以互联网为依托的数字产品贸易成为国内外经济发展的重心,物联网、人工智能、“3D打印”技术等数字技术正在改变着全球经济贸易模式。但是无论是国内法还是国际法在数字贸易方面都是空白领域。面对信息大数据,发达国家较之发展中国家有着天然的优势,只有可以平衡发达国家和发展中国家的贸易天平,才能进一步消除数字贸易壁垒,在WTO互惠的原则下促进数字产品贸易的长远发展。