学科分类
/ 5
93 个结果
  • 简介:探讨了以小组讨论为主的合作模式,分析了以教师为主导的课堂管理的重要性,并以美国纽约市立大学英语系的“英语阅读”课为例说明如何构建教师主导下的以小组讨论为主的学生合作模式。

  • 标签: 合作学习 小组讨论 教师主导 英语阅读 纽约市立大学
  • 简介:探究CET改革对大学英语课堂教学的历时反拨效应,本文通过课堂观察,辅之以访谈和调查问卷的方法,对某样本学校2003年和2009年的大学英语课堂进行了对比。结果表明:CET改革前后大学英语主体教学模式基本未变,但教学计划、教学内容、教学方法等变化显著。虽然CET改革似乎是引起这些变化的主要因素之一,但产生异同的机制是教学要求、课程设置、CET考试结果使用、教师个体、学生水平等诸多因素与CET改革共同作用的结果。更多还原

  • 标签: CET 反拨效应 课堂观察 历时研究
  • 简介:在当前的大学英语课堂教学中,如何将枯燥的英语知识生动化、趣味化;如何激发学生对于英语学习的兴趣,提高其学习的成效,已成为广大大学英语教师面临的真正挑战。在山东万杰医学院大学英语教学多年的实践中,笔者认为情景互动教学的应用非常有利于大学生取得良好的英语学习效果。

  • 标签: 情景互动教学 大学英语课堂教学
  • 简介:本文依据教学实验、问卷调查并结合教学实践,讨论汉语近义词教学的具体问题:近义词教学中应当抓住哪些重点和难点?具体有哪些策略和方法?这些策略和方法的效果如何?

  • 标签: 汉语二语学习 近义词教学
  • 简介:去动机是语言学习过程中普遍存在的现象,是影响学习者成败的关键因素。文章通过对以克罗地亚汉语学习者为例的欧洲汉语学习者进行问卷调查与访谈,了解这些汉语学习者去动机的现状,运用SPSSl7.0对调查数据进行因素分析,研究发现,去动机主要受教师、学生和教学环境三个因素的影响,其中教师因素所占比例最大;针对这三个因素,找出去动机的成因,提出解决去动机的策略,学生才能重拾自信心,有效避免和减少去动机,找回学习兴趣,减除消极情绪,从而提高学习成绩,提升汉语水平。

  • 标签: 去动机 汉语学习 因素 教学启示
  • 简介:本研究以HSK[高等]考试的实测数据为研究材料,使用结构方程模型的方法,对汉语作为第二语言的高级水平学习者语言理解能力结构进行探讨,并对听力理解能力和阅读理解能力的结构关系进行了讨论。通过实验研究发现:第一。听力理解能力和阅读理解能力的结构是相似的,它们都包含两个或者三个子能力。听力理解能力包含三个子能力,即“概括总结能力”、“细节捕捉能力”和“推理判断能力”:阅读理解能力包含两个子能力,即“理解显性信息的能力”和“理解隐性信息的能力”。第二,听力理解能力和阅读理解能力在理解过程方面是相似的,但在解码过程中却是不同的,具体表现在呈现模式上,即听觉渠道和视觉渠道。第三,第二语言理解能力的可分性会受到被试语言能力和测验任务特征的影响。

  • 标签: 语言理解能力 结构方程模型 高级水平汉语学习者
  • 简介:高职教育是以应用型人才培养为目标的,英语作为高职院校的基础课程,应当既具有一定的基础性,又具备一定的针对性,这样才能够满足社会对应用型人才的需求。但是就我国当前高职英语教学现状来看,还远未达到这一要求。加快推进高职院校英语教学改革在新时期具有极为重要的现实意义。该文就新时期高职英语教学改革问题进行分析与论述,文章首先阐述了新时期开展高职英语教学改革的必要性,继而从多个角度分析了新时期高职英语教学改革的开展;最后对全文进行了总结,以期能够对我国当前高职英语教学的有效开展提供一点可借鉴之处。

  • 标签: 高职英语 教学 改革
  • 简介:老师从头讲到尾的填鸭式教育模式正在受到越来越多的质疑,只有让学生真正成为课堂的一部分才能打破现代教育的困境。通过讨论和小组合作,教会学生提出问题和研究问题的方法,从而使他们在学习中发挥更大的主动性和创造性,才是教育的职责和目的所在。

  • 标签: 学习 讲课 教育模式 现代教育 小组合作 提出问题
  • 简介:模仿是语言学习的基本手段之一。本文探讨了模仿在母语和外语学习中的主要作用,回顾了模仿在外语学习中的实证研究。从语音语调模仿到构词到写作,学习者都不同程度地运用了模仿习得手段。但是语言模仿的效果受到多方面音素的制约(学习者的生理状况、工作记忆的长度、年龄、语音特征等),一味要求学生模仿也并非就能达到理想的学习效果。

  • 标签: 模仿 语言学习 话语模仿 语音模仿
  • 简介:2013年是暨南大学华文学院建院60周年纪念。为此,我刊从2013年第2期(总第50期)开始刊载一系列名家学术论文,以及关于华文教育、汉语教学的笔谈。本期刊载暨南大学校长胡军教授的笔谈《真诚协同,携手创新,开辟华教合作新局面》,我刊顾问白乐桑先生等人的论文《法国汉语评估及教学划时代的飞跃——论2013法国外语高考改革对国际汉语教学的巨大推动》,新加坡华文教学专家陈之权博士的论文《新加坡华文教学新方向——“乐学善用”的实施思考》,我刊编委吴伟平教授的论文《关于语用为纲理念在教师培训中如何落实的探讨》,以飨读者。

  • 标签: 协同 真诚 创新 合作 暨南大学华文学院 学术论文
  • 简介:外语学习焦虑感是外语学习者在外语学习这一特定的场景中经历的一种特定情感反应,对外语学习有潜在的阻碍作用。研究表明外语学习焦虑感不但在外语学习者中普遍存在,而且对外语学习有诸多不良影响。为了帮助学习者们克服焦虑所带来的困扰,学者们深入探讨了外语学习焦虑的成因,并发现原因来自四大方面,即课堂环境、学习者自身的性格特点、目标语言和外语学习的特殊性。学者们还详细研究了与外语学习焦虑感相关的种种因素,包括分类变量和定量变量。本文将详细评述外语学习焦虑感方面的研究并对外语学习焦虑感的未来研究方向提出建议。

  • 标签: 外语教育 外语学习 外语学习焦虑感
  • 简介:加上副标题,是为了说明本文的特点:不是一篇成熟的学术论文,只是研究与合作开始时候的一份札记。为避免冗长,使用了简称,因此需释题:“开题”,是指国家语委2012年度重大科研项目“国民国家通用语言文字应用能力现状及提升策略研究”2013年5月份研究工作的启动;合作,是指教育部语言文字应用研究所与江苏师范大学2012年10月签订的协同创新协议。本文也是本人在合作双方于今年6月份联合举办的“语言能力研究与语言能力协同创新中心建设高峰论坛”上发言提纲的一个拓展。

  • 标签: 语言能力 合作 能力建设 开题 通用语言文字 应用研究所
  • 简介:很多同学在学习口译时都有这样一种感受:一开始觉得词汇量太小,很多单词不认识,便埋头苦干,日积月累,进步不小。可就算这样,还是有问题:有不少句子,里面的单词都学过,都认识,可就是翻译不出来,让人挠头。本文拟与各位口译爱好者谈谈日常学习中的“一词多义”现象,以及如何通过语境来解决“一词多义”之难题。我们先来看一个句子:Healwayslightsupatthememoryot’hisstudentclays.句中想必没有生词,但就是这个句子难住了很多同学,似乎按自己知道的意思讲不通。无奈之下,我们拿出《牛津高阶英汉双解词典》(第7版),查到“light”一词,通读各个义项与例证会发现,这里是说“心情愉悦、面露喜色”等意思。因此,该句大致可以译为:每当回忆起学生时代,他都笑逐颜开。

  • 标签: 一词多义 日常学习 词汇量 口译 《牛津高阶英汉双解词典》 语境
  • 简介:我们必须承认,基础教育中传统的作文教学存在着很多不合理的因素:教学中学生主体失位,[1]把对生活世界的主观表达变成了对文字材料的机械复制和粘贴;生活体验缺失,以写作知识灌输和写法技能训练代替生活观察与阅读积累;教学过程缺失,以批改和讲评为主的"结论性"教学方式依然是作文教学的主流。[2]"体验作文"教学,则是在对传统作文教学的反思与批判中建构起来的

  • 标签: 体验作文 作文课堂 课堂逻辑
  • 简介:连词"而"最基本的语义功能是连接先后两个时段。由于先后两个时段所对应的动作、状况等可能存在多种关系,就有了连词"而"表顺接、表逆接、表因果、表目的等说法。在这一基本功能的基础上,以隐喻为操作手段,"而"字结构又发展出表层进、表修饰、表限制、表条件、表并列等用法。

  • 标签: 语义功能 认知 隐喻
  • 简介:文章以语言学视域下的语境相关研究为理论框架,重新审视了英汉学习词典的配例实践,认为词典配例本质上是一种对语词意义与用法展开“再语境化”描写的重要手段,而且其所涉及的语境重构呈现多层次特征.通过结合实例分析,旨在为编者在英汉学习词典文本中最优化地描述词目词的意义潜势,从而为词典使用者全面认知英语语词所承载的语言文化信息提供理论指导.

  • 标签: 英汉学习词典 配例 再语境化
  • 简介:Mnn说得越来越伤感,简直欲哭无泪。Jane想,他一定受过不小的委屈,不如宣泄出来,憋在心里要出毛病的,现在好多人得抑郁症呢,便劝道:“反正时间还不算太晚,不如你说说,怎么就死循环了呢?”

  • 标签: 学习问答 英语 抑郁症
  • 简介:“太多了。”Mann感叹道。“太多什么了?”Jalle问他。“太多的人,都是这样,英文差,汉语糟,开口闭口还爱谈翻译应该这样,不应该那样。”“哦?”“嗯,你是做银行的,不知道这翻译界的怪相。一言以蔽之呢,就是知行不一。说得糙一点,就是光说不练。你给他一篇翻译,对照原文看看,他可以说出很多道理,玄了吧唧的,北方某著名大学还有王林式的译评家,提倡练好气功才能学好外语,做好翻译。”“那他自己译得如何呢?”

  • 标签: 学习问答 英语 知行不一 著名大学 翻译
  • 简介:Jane止住笑声,感叹遁:“你们吃英语饭的,其实还真不容易呢!”Mann附和:“可不是嘛!人家看着我们遇到外国朋友都能侃上几句,好像很神,这是背后几多机械重复操练的结果啊!即便如此,也未必能达到真神,这是背后几多机械重复操练的结果啊!即便如此,也未必能达到真正神乎其神的语言学习境界。唉。”

  • 标签: 学习问答 英语 学习境界 操练 机械
  • 简介:文章针对二语学习者使用汉语学习词典的现状,首先讨论了汉语学习词典创新的学习理论基础,然后从汉语学习词典的元语言系统问题和词条内部各项信息的选取与排序,结合实际材料做进一步探讨,认为汉语学习词典的编纂必须建立在对选定语料充分计量研究的基础之上,词语计量研究是汉语学习词典编纂创新的重要基础保障。

  • 标签: 学习者视角 定量研究 汉语学习词典