学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文在摭拾文献并比勘诸说的基础上,对《》的成书原委、年代以及注文作者归属等问题作了考证;另外对《》数种版本溯本求源,厘定出研究《》的较好底本。

  • 标签: 《述书赋》成书 注者 版本
  • 简介:沈约是南朝时期非常有名的学霸。史学方面,他著有《晋书》《宋书》《齐纪》《高祖纪》等一系列作品。文学方面,他在南朝“永明体”诗人中占有重要的地位,他提出的“四声八病”音韵学说,为后世近体诗的出现奠定了基础。他能有如此高的成就,与对的迷恋是分不开的。

  • 标签: 高中生 语文学习 阅读知识 课外阅读
  • 简介:蒙古和宁《西藏》、吉林英和《卜魁城》、大兴徐松《新疆》,以其鲜明的边疆民族与民俗特色在光绪九年(1883)由元尚居汇刻为《西藏等三边》。本文就《西藏》所涉及的岁时节日、历法习俗、人生礼仪、民间贸易、物质生产、部落组织等民俗,进行了考,这对我们了解和研究清代西藏的民俗无疑具有重要的参考价值。

  • 标签: 《三边赋》 《西藏赋》 民俗
  • 简介:是清初著名的古文家、史学家、诗人,与石颂功、戴名世、方苞、梁份、张霖等人的交往密切。探讨交游对朱古文创作、学术研究的影响,可以更好理解朱在清初文坛、学界的地位。

  • 标签: 朱书 交游 清代学术
  • 简介:<正>《南齐·张融传》转录了张融的《海》一篇。《传》称张融的为人是“风止诡越”,又讲他这篇是“文辞诡激”,真可说是文如其人了。正是由于辞的“诡激”,又加上千多年来的展转传钞,失误越积越多,所以很不好读。现将个人所发现的讹误,逐条订正於次。各条后面括号内所注卷数和页码,以中华书局1983年印本为准。

  • 标签: 南齐书 订误 文辞 括号 中华书局 页码
  • 简介:用联绵字本于用字造语的讲求,不拘"单纯复音"的语言学定义。或联绵与复合并置,或同旁鱼贯,以资铺陈;或联绵与复合属对,但取字面相类。联绵字初多分用,或以声韵系联,习久联绵;或由家依据声、韵、调相同或相近的语感临文归并;或同旁近义并用,由于四字句的结构作用与音步切分,久之联绵。

  • 标签: 赋用联绵字 字本位 语用讲求
  • 简介:江宁邓邦的群碧楼是清末明初著名的私家藏书楼,其收藏多为宋元旧椠及稿抄校本。《衣杂识》是邓邦倚据其藏书所作的善本题跋集,涉及版本、校雠、经藏、史论、掌故等诸多方面,对于后人认识邓氏藏书价值及其本人学术素养具有一定的参考价值。

  • 标签: 书衣杂识 邓邦述 藏书目录 题跋
  • 简介:汉代时四川社会安定,经济兴盛,文化繁荣,表现在艺方面刻石遗存极多。从形制上可分为碑碣、墓记、石阙、石经及摩崖题刻等;文字内容分记功、纪事、题名、契约、经典等。时至今日,虽佚存参半,精粗并存,但原有内涵永远无法取代,仍可进行综合考,为我国

  • 标签: 四川 汉隶石刻 书法艺术 历史文化
  • 简介:《四删正》为明儒袁黄所作,其孤本现存日本内阁文库。本文拟通过考察作者其人其学、该书的写作缘由与概况,及其传布与禁毁过程,揭示其举业参考用书与四诠释著作的双重性质。同时指出,该书崇尚“尊经破注”,具有强烈的“崇王抑朱”思想特色,是站在阳明心学立场上对四的再诠释。

  • 标签: 弧本 四书删正 袁黄 崇王抑朱
  • 简介:郭璞《江》,收入《文选》卷十二体“江海”类。班固《汉书·沟洫志》赞曰:“中国川原以百数,莫著于四渎,而河为宗也。”《尔雅·释水》:“江、河、淮、济为四渎。四渎者,发原注海者也。”

  • 标签: 郭璞 长江 解读 《文选》 赋体
  • 简介:在晚明文人倪元璐(一五九三年--二八四四年)的存世迹中,行草《舞鹤》横卷以三十点四×九百零九点八厘米的尺寸最属巨制。

  • 标签: 倪元璐 舞鹤 董其昌 造型 寓意 行草
  • 简介:“翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。舅舅兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蓉出渌波。”“凌波微步,罗袜生尘……含辞未吐,气若幽兰”。

  • 标签: 《洛神赋》 赏析 美文
  • 简介:文化是人类文化史上极具特点的一种文化现象。女文化在流传和发展过程中,不断丰富凝聚其文化内涵及修辞意义、指关系。女文化作为女性意识的叙事方式,主要表现出"女性作者"对待"女性"这一性别特质,从发现、审视到定位的认知过程。把女文化作为泛文本研究,解读其修辞意义和指关系,大致可分为女性自我洞悉的符号意义和以女性立场审度外界的符号意义。

  • 标签: 女书文化 性别修辞 指述关系
  • 简介:<正>在鲁迅研究界,几乎都知道鲁迅对美国女作家赛珍珠(PearlS.Buck)描写中国的小说和翻译的《水浒传》译本有过批评,却很少了解赛氏对鲁迅的评价,对她本人的思想及著述内容也知之不多。在此特介绍一二,以供参考。一、赛珍珠谈鲁迅1933年《现代》志杂第4卷第5期刊有章伯雨的《勃克夫人访问记》,记述1933年11月18日,曾译过赛氏小说《青年革命家》的章伯雨,专程到赛氏的南京家宅造访,在谈到她对于中国现代小说的意见时,她说“她

  • 标签: 赛珍珠 鲁迅研究 美国女作家 中国现代小说 《水浒传》 革命家
  • 简介:明末至晚清,“洋译华”的译方式,在西学东渐中发挥了至关重要的作用。它经历了明末的肇始期、墨海书馆发展期、江南制造局翻译馆和广学会的繁盛期。直至近代中国华人翻译人才的大量涌现才终结。在与华人的合作译介过程中,传教士不可避免地竭力渗透基督教思想。但是,大量西书的译介仍然有效地传播了西学,开阔了国人的视野。

  • 标签: 翻译史研究 洋译华述 中国古近史中的第二次翻译高潮
  • 简介:苏轼(1037~1101),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,谥号文忠,眉州眉山(即今四川眉州)人,是北宋著名文学家、书画家、散文家和诗人,豪放派代表人物。他与他的父亲苏洵、弟弟苏辙皆以文学名世,世称"三苏";与

  • 标签: 苏东坡 书法艺术 赤壁 传统技法 东坡肉 艺术创造
  • 简介:贞观史臣对《》的“有意误读”,将萧皇后以完美的德行定格于史册,体现了在特定的撰史意图和历史情境影响下,历史书写所具有的弹性。通过对萧皇后的人生经历和性格特征的尽可能还原,可知该实际上撰写于隋炀帝即位初期,她借此表达了一种积极进取、期于有为的心情。宋元以降,萧皇后行为和性格中的瑕疵在妇德规范日趋严格的历史过程中被发现和放大,其人格范式和传世名篇《》均被后世闺秀们“自觉忽略”,反映了中国女性经世权限的收缩和独立精神的萎顿。

  • 标签: 隋炀帝 萧皇后 《述志赋》 文本内涵 历史命运
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签: