简介:现实主义文学剖析现实,反映社会心理,必须使用写实的创作方法来丰富其讽刺性及现实意义。人物的性格是人物行为的出发点,决定了人物对于社会现象的反应,因此在现实主义文学中,作家尤其善于通过人物的行为、语言反映人物内心。巴尔扎克作为外倾性的现实主义文学奠基人,是表现外部社会形态的集大成者,并不意味着其在人物的描写方面缺乏张力。典型人物的性格塑造与内心描写,在达到反映生活、批判现实的目的的过程中作用不可小视,巴尔扎克称'个人、社会、人类都要得到描绘、判断、分析且不重复'。笔者以《夏倍上校》为例,浅谈巴尔扎克在外倾性现实主义小说框架中,如何通过人物内心世界的刻画达到反映社会问题的目的。
简介:根据Fillmore(1988)对习语1的分类,“望洋兴叹”属于图式性习语(schematicidioms),其在语言表达上颇具能产性。鉴于前人并未从构式语法角度对其进行深入探究,本文着重探讨了该图式性习语的构式属性、生成机制以及能产性问题。研究发现:1.“望X兴叹”的生成受到成语构式本身、“核心构式”(即可生成动宾结构的句法规则)共同压制。另外,次序象似性也起着重要作用。2.相比较其他图式性成语构式,“望X兴叹”有较高的能产性,这主要和人们与生俱来的视觉官能、可变项词性以及社会动因有关。通过对该构式的研究,以期能够为人们在日常生活中的正确使用以及其他图式性成语的构式研究提供参考。
简介:《左传》“今京不度,非制也”中的“制”和“度”虽然可以看作同义词,但二者的意义是有显著差异的。它们的差异与其义位的“源头”有关,这可以从各自的词义引申系列观察到。“制”“度”的句法组合关系明显不同正是二者意义有别的反映。虽然在历史发展中二者出现“浑言不别”,但从作为语素参与构词来看,二者的意义差别依然存在。同义词的辨析不能仅仅孤立地从“意义”上看所谓的“细微差别”,更重要的是要把它们放到词汇系统中以及通过观察它们在具体的句子中的运用来确认它们各自的价值(value)。文章试图通过一例个案,探讨古汉语同义词辨析的各种途径,通过语言事实的描写分析,让读者能够直观地看到两个同义词在源头、句法组合关系、作为语素参与构词及社会文化等诸多方面的具体差异。