学科分类
/ 15
281 个结果
  • 简介:由于社会和语言政策的变革,汉语在新加坡的功能不断发生变迁。1919年现代标准汉语取代汉语方言成为华校的教学媒介语,1986年后又被英语取而代之。同时,1979年后随着"讲华语运动"的开展,华语逐渐取代汉语方言成为华族社群的主要交际用语,然而,到了2004年被英语取而代之。目前,华语在新加坡社会主要发挥传承优秀华族传统文化的功能。本文尝试运用布迪厄的场域与文化资本理论,对华语在新加坡所发生的这两次重大功能变迁进行阐释。

  • 标签: 汉语 新加坡 功能变迁 布迪厄 语言社会学
  • 简介:文章对比了留学生真实口语和本族语者口语中汉语介词的使用状况,发现除“把”以外留学生口语中使用的高频介词与本族语者比较一致,但介词种类总数不及本族语者丰富。另外,留学生口语中介词的后接成分以单纯成分为主。文章以言语生成理论中的“利己性”假说为基础,具体分析了频率、组块效应以及编码复杂度对留学生口语中介词使用特点的影响。

  • 标签: 介词 留学生口语 言语生成 频率 组块
  • 简介:《红字》是由美国著名的浪漫主义作家霍桑于19世纪完成的长篇小说,在1850年正式发表,整部小说通过对女主人公海丝特·白兰的描写,进而宣传女权主义,在这部小说中,写作手法、人物、语言以及情节的塑造都非常具有特色,同时又十分注重对人的心理的描写,因而这部小说在美国心理分析小说史上也有着重要的开创性作用。正是由于这是一部非常优秀的小说,因而很多中国译者也对其进行了翻译,在这些译本中,1945年的韩侍桁译本和1998年版的姚乃强译本是非常具有特色的,并且在国人中也有较大的影响力,而图里的翻译规范理论作为一种影响非常大并且不断发展的翻译理论,其在翻译中有着非常重要的影响。下面笔者将从图里的翻译规范理论出发,对美国《红字》的两个中译本进行比较研究,进而更好地去理解《红字》的两不同译本。

  • 标签: 《红字》 两个中译本 图里翻译规范理论
  • 简介:“给我一支点,我可以撬起地球。”这是阿基米德的名言。在学生课外练笔的路上,我尝试过几种方法,希望为学生找到一可以轻松掌控作文的支点,让他们酣畅淋漓地挥洒自己的才情。

  • 标签: 课外练笔 写作教学 学生 作文 中学 文化知识
  • 简介:写景作文,就是尝试用生动的语言文字把人们看到的、听到的和接触到的各种自然景物具体地、生动地描绘出来,以此来抒发作者思想感情的过程。由此可见,写景作文教学是小学语文教学的重点和难点,本文旨在粗浅地谈谈如何指导小学生写好写景作文的三关键。

  • 标签: 写景 观察 顺序 特点
  • 简介:我的第三部诗集《鄂西倒影》由作家出版社出版后,于2000年7月荣幸地获得首届“湖北文学奖”,10余位全国著名诗评家都给予了该诗集极大的关注,纷纷撰文推介,其盛况在近几年的诗界还是少见的。应《写作》杂志编辑之约,现写下我对诗歌创作的一些认识。

  • 标签: 诗集 《鄂西倒影》 创作个性 诗评 文学奖 诗人
  • 简介:目前初中生阅读大名著的现状堪忧,造成这种局面的原因不仅有教师、学生的因素,也有社会、教育模式的因素。针对这种现状,我们的各个方面都应该为激发学生阅读兴趣、规范名著阅读教学、提高学生文化修养做出改进,尤其是教师文化素养的提高和教育观念的转变。与此同时,优秀的传统文化需要得到重视,传承发扬民族文化时不可待。

  • 标签: 初中生 四大名著 现状 原因 思考 传统文化
  • 简介:《创业史》《人生》以及《白鹿原》是当代文学史上不同时期现实主义文学的典型范例。文章基于三者的文本对比分析,着眼于现实主义的衍变,从作者创作理念、人物塑造等方面来论述“现实主义”的代际差异。

  • 标签: 农村题材 代际差异 现实主义 创业史 白鹿原
  • 简介:文章在语用调查的基础上,从方法论的角度重新审视古汉语词类活用说,认为古汉语词类活用说在方法论上存在重大偏误:忽视语言的民族性,因袭印欧语的语法理论和方法分析汉语,以洋框古;忽视语言的时代性,拿现代汉语比附古代汉语,以今律古;忽视语言的系统性,孤立地就个体词的某种用法妄下结论,以意逆古。

  • 标签: 古代汉语 词类活用 方法论 以洋框古 以今律古 以意逆古
  • 简介:人们习惯上所说的“敷演戏曲”一语,来自“敷演”佛经、“敷演”话文。本文从这一线索出发,借助於文献与文物资料,揭示出我国戏剧史上存在一从讲经到讲唱再到杂据扮演的演进过程。敦煌变文讲唱,是敷演佛经典敷演戏曲的中间形态,而北宋的目连戏,则是一种比变文更加接近戏曲的艺术形式,称“《目连经》、《救母》杂剧”。金元杂剧曾经有过“坐扮演”、“立扮演”的演出方式。其时演员一律面向观众,主角居中,面部表情多、形体动作少。配角在完成某一表情或动作後立即收住,呆在原地,意味着暂时退出脚色,以便突出主角的歌唱或表演。说法(歌唱)者与现身(表演)者有分有合,这是从讲经、讲唱演化而来的迹象,也是金元杂剧表演的基本特徵。这是我国戏剧史上一被忽略了的环节。认识这一环节,对於正确评价我国戏曲表演的虚拟性,亦可提供有益的帮助。

  • 标签: 戏剧史 敷演佛经 戏曲 杂剧 中国
  • 简介:“温都姑娘关于爱情的意见”等“NP1+[P+NP2]+的+XP”词语串的结构层次为“[温都姑娘][关于爱情的意见]”,因此它可以构成一语法形式,也可以不是一语法形式。这种词语串与“NP1+的+P+NP2+的+XP”结构至少有三方面的不同:层次切分不同,结构来源不同和句法性质不同。

  • 标签: “NP1+P+NP2+的+XP”词语串 “NP1+的+P+NP2+的+XP”结构 话题化 话题链结构
  • 简介:8月20日下午,由国务院侨办和川省侨办共同举办的2013“华文教育教师研习”欧美班来到川大学向川大武术队总教练廖沛然拜师学艺,领略中国传统武术的魅力。

  • 标签: 华文教育 教育学 教学管理 汉语 高校
  • 简介:为了进一步推动华文作为第二语言的教与学之理论与应用研究,促进国内外华语文教学的国际交流,南洋理工大学新加坡华文教研中心联合数所大专院校与专业组织拟举办第届"华文作为第二语言之教与学"国际研讨会。会议将于2015年9月9日至9月10日在新加坡义安理工学院举行。会议主题为:多语环境下的华语文教学:实践中显精彩,精彩中求实在!会议除了邀请国际知名学者发表关于华文作为第二语言之教与学的研究成果,也邀请学前至高中的一线华文老师分享教学经验,

  • 标签: 国际研讨会 第二语言 教与学 华文 会通 南洋理工大学
  • 简介:基于调查问卷和访谈考察了80名对外汉语教师对二语习得研究和语言教学关系的看法。研究发现,影响教师对二者关系看法的因素主要有二语习得研究对教学的贡献、语言教师和研究者的关系、二语习得研究方法课和理论课的实用价值。在此基础上,对二语习得研究和课堂教学的关系及语言教师和研究者的关系等方面分别进行了讨论,并建议采用行动研究、叙事研究、个案研究等方式来调节语言教师教学和研究的关系。另外,建议应用语言学专业(对外汉语教学方向)开设二语习得研究方法和统计学必修课程。

  • 标签: 对外汉语 二语习得 语言教学 关系
  • 简介:电影字幕翻译已成为影响外国观众认识、认知、认可和认同中国电影的重要因素之一。国内电影界和译界都已认识到了它在促进电影业发展、传播民族文化、塑造国家形象等方面的重要作用。基于此本文拟从语言顺应论对《1980年代的爱情》字幕翻译进行研究,以期对电影字幕翻译研究提供参考。

  • 标签: 语言顺应论 电影字幕翻译 《1980年代的爱情》
  • 简介:史华慈是一位犹太教的贵族精英(aristocrat)。当我这样说的时候,我知道,史华慈会有点不安,也许甚至有点不快。他也许会扬起眉毛,直瞪着我,然后耐心地等待我解释。封于他的身份,他自己有一看法,这会引出一他乐于讲述的故事。各位中的许多人也许已经听他讲过这个故事:史华慈二战服役结束,刚到哈佛大学当研究生的时候,他上的第一堂课就是大名鼎鼎的费正清教授的课程。

  • 标签: 史华慈 生平 人格精神 汉学
  • 简介:散文和诗歌的区别,传统的说法,一是散文,一是韵文,形式上一是接排,一是分行。但我以为.他们有许多共同点,都抒情,都言志。也有联系,前面讲到了联系。这里我讲三不同点.

  • 标签: 散文创作 言志 诗歌 文学 韵文 抒情
  • 简介:<正>一山西闻喜(城关)方言的声调的最大特点就是“乱”,“乱”到有些人认为“诗、时、使、是、试、事、识”同音,“梯、题、体、弟、替、第、滴”同读;“乱”到有些闻喜人说“闻喜话没有声调”;“乱”到有些闻喜人往往只知变调而不知本调,如果一字在不同的组合环境中有三种变调,发音人可能一会儿以变调A为该字本调,一会儿又以变调B或C为本调,好象单字没有固定的调值。这种“乱”的情形确实有点象方言地理学派所说的“每一词都有它自己的历史”,没有什么规律。“每一词都有它自己的历史”这个口号是方言地理学派的法国语言学家齐列龙

  • 标签: 两个声调 方言声调 连读变调 城关 调值 去声