学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:文化是一个民族对世界观的总结,由人们后天习得并代代相传。语言是一种符号系统,承载了该语言群体共享的文化标准。翻译是一种语际转化过程,不可避免地受到译出语和译入语文化的制约。作为大众传媒的一个重要组成部分,新闻报道的内容涉及社会生活的各个方面,反映社会文化的最新动态,其受众也极其广泛,字里行间流动着丰富的文化信息,这就要求新闻翻译工作者在翻译过程中具有跨文化意识。跨文化意识主要是对文化差异的意识,提高对文化差异的敏感性是译者在跨文化交际中进行翻译的前提。因此在进行英语新闻的汉译时,不仅要熟悉译出语和译入语的语言特点,还要了解其背后的文化内涵,然后运用恰当的翻译手法处理因文化带来的信息不对等现象。作者列举了英语新闻中在思维方式、生活习惯、习语典故、人物与历史以及专业领域词汇中体现出的文化因素,并用适当的翻译手法将其汉译,供新闻翻译工作者参考。

  • 标签: 新闻英语 翻译 跨文化意识
  • 简介:本文从中级汉语多元化语言文化教学角度入手,试图对中级汉语教学方法有新的尝试,主张教学要多层次、全方位展开。

  • 标签: 多元化 对外汉语 语言文化教学
  • 作者: 陈美华
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2007-08-18
  • 出处:《时代英语报》 7年第8期
  • 机构:英语教学需要以满足学生学习需求为基础,以师生情感为纽带,以提高学生学习兴趣和语言交际能力为目标,重在创造英语学习的情趣。在具体的教学实践中,我们认为至少可以通过以下几种途径激发学生的学习热情。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要民族文化是民族之灵魂、民族之根脉,民族之纽带、民族之智慧、民族之文明和民族之精神。通过对丘北白族重要传统节日太平会和火把节的介绍,以期更多人能对丘北白族的传统节日文化有所了解和认识,保护和传承好白族文化

  • 标签: 白族 传统文化 传承 保护
  • 简介:十八大报告指出,优秀传统文化是最深厚的文化软实力。2016年高考多地作文试题均不同程度地考查了传统文化,尤其以北京卷与山东卷最为明显,所以考生一定要善于选取、运用文化素材以增强作文的"文化软实力"。

  • 标签: 意蕴深厚 薛宝钗 木石前盟 金玉良缘 宝玉挨打 男作家
  • 简介:"生态化"是21世纪大学教育的基本路向,而英语为主导的国际文化使得英语语言教学具有了全球化和商业化的特征,作为英语教学的教师应该意识到英语语言扩张问题的严重性。目前,世界民族文化特征走向趋同,语言文化多样化面临危机,英语全球化将对世界文化生态环境造成巨大的破坏。因此我国的英语教学在强化英语语言能力的同时,不能淡化我国的价值观和汉语文化的生存空间,教学中要强化文化平等意识教育,注重对外传播中国文化,减少文化冲突。

  • 标签: 生态化 多样性 全球化 中国文化
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:漫谈鱼与日语词语及文化烟台大学毛峰林日本四面环海,河川众多。渔猎是日本民族自古以来赖以生存的营生。尽管受当今全球食文化的影响,鱼依然是日本人食生活中的主角。主食为米,副食为鱼,这似乎是主宰日本食生活数千年来的主导模式。「日本料理」中最具代表性的「刺身...

  • 标签: 日语词语 食生活 中日两国 日本传统 筷子 食文化
  • 简介:十七世纪初,俄国征服了西伯利亚汗国,势力扩张到额尔齐斯河流域,为中俄两国间的近距离交往创造了客观条件,日益密切的政治、经济联系带动了文化交流的发展。本文拟从以下几个方面对早期的中俄文化交流做一番回顾。

  • 标签: 文化交流 中俄两国 早期 额尔齐斯河 十七世纪 西伯利亚
  • 简介:从数字看中日文化差异厦门大学林娟娟平素,当我们开始着手什么事情的时候,总会情不自禁抑扬顿挫地念起数字:1、2、3、……;当跑步累了的时候,就自然而然地喊起号子:1、2、1、2、……,藉此加油鼓劲坚持到底。由此可见,数字同人类的社会生活和家庭生活密切相...

  • 标签: 中日文化 数字 日本诗歌 日本文化 奇数 七言律诗
  • 简介:在2008年11月举行的“中德媒体对话”上,中德双方就德国媒体涉华报道是否客观公正进行了激烈的争论,最终没有达成共识性结果。笔者认为中德两国在国家文化、媒体文化和个体三个层面上的差异导致了双方文化在定义媒体世界的客观公正上的不一样,这场争论必然无果。解决这个问题需要上升到跨文化层面。但这一学术性理想目标的实现并非易事,更并非短期内可实现的。中方至少可向德方传递这样的信息:德国媒体塑造的负面中国形象的客观结果是导致中国国家利益受损。

  • 标签: 跨文化 中德媒体对话 国家形象 本位与客位
  • 简介:将所学语言国的有关信息纳入作为外语的俄语的交际化教学中,这个问题一直是教学法理论家和从事实际教学的教师注意的中心。这首先与外国人对所学语言国的现实兴趣有关。长久以来,这种兴趣的增长是因为,外国人认为,文化、历史知识完全不同于被苏联作者编入教材的那些意识形态化的内容。近来,社会、文化现实本身以及苏联人对它的解释都发生了根本性变化,这也使本文探讨的问题更具有现实意义。

  • 标签: 文化知识 教学法理论 交际化 苏联人 交际性 学生交际能力
  • 简介:从一种语言到另一种语言的翻译,文化差异会形成对翻译者的挑战,因此翻译者必须确定选择什么样的翻译策略。目前归化与异化形成一种二元对立的关系。事实上,策略存在三种,潜在的目标读者大致分为三类,其阅读目的也大致分为三种,即入门性、学习性与研究性目的。不同目的需要不同的翻译策略,所以同一源语文本可以产生出三种不同的目标文本。几种“不折腾”的翻译版本可印证这三种策略的不同作用。

  • 标签: 归化 异化 接受美学 目的论 “不折腾”
  • 简介:<正>含有隐喻的句子都意在言外,而不在言表.喻义不是词汇本身所固有的,也不是一成不变的,因为“喻义产生的过程主要是一个语义选择的过程.作者从某个词项诸多的语义成份中选择出一个或多个语义要素,然后将其转移到属于其他语义范畴的某个词项上.”这一语义选择转移过程随意性很大,往往能反映出作者看问题的角度,反映出他们的视角转移过程。如果说:ThepoorarethenegroesofEurope。”作者并不指真实意义上的黑人,而是指具有某种特征的欧洲下层社会。黑人受穷,遭受歧视,而是社会所使然。把欧洲穷人比作黑人不仅体现出作者对欧洲穷人的同情,而且说明了他反对社会不公正的现象.由于美国黑人的处境、所受的非人待遇世人皆知,所以这个比喻可以直接译成“这些穷人是欧

  • 标签: 跨文化交际 审美取向 排异性 语义成份 喻义 目的语读者
  • 简介:0.1引言在当今的外语教学中,联系文化学习语言这一观点已为人们普遍接受。学习者尽管在英语学习中掌握了大量的词汇,语法,但在日常对外交际中,由于母语的干扰,却常常存

  • 标签: 中的文化 外语学习 学习过程
  • 简介:饮食作为人类生存不可或缺的事物,随着社会的不断变迁与发展,变得更加丰富多彩、多种多样,形成了自己独特的饮食文化,在这个世界性的大文化中发挥着举足轻重的作用。然而,由于世界文化的发展、社会的变迁,中西方因地域、观念、习俗的不同,文化差异也很大,同时也反映出饮食文化方面的差异。在不同文化生活的影响下,中国人和西方人在生活方式、思想观念等各方面都有显而易见的差别,由于中西方文化的不同,他们的饮食文化也各具特色,而这种差异来自中西方不同的传统文化、思维方式和处世哲学。该文从整体上进行分析和总结,尽可能全面的概括中西方饮食文化的差异,使大家可以对此有宏观概念,进而可以在日常生活中更好地把握中国和西方文化的不同,同时促进他们之间文化的交流以及跨文化合作。

  • 标签: 中国 西方 饮食 文化差异
  • 简介:摘要党的最新创新理论成果同优秀中华文化一脉相承,同几千年中医所倡导的赤诚济世、仁爱救人的医德一脉相承。社会越发展、医疗水平越进步、民众健康水平越提高,就越需要在卫生高职院校教育中传承好中华文化,只有这样,才能发展具有中国特色的卫生高职教育体系,也才能源源不断的培养医疗卫生事业合格接班人。本文将主要论述新时代文化自信与传承策略。

  • 标签: 新时代 文化自信 传承策略
  • 简介:话本小说在婚恋模式的架构上,表现出“女追男”的反传统特点,凸现了女性追求爱情时的主动性和主导性作用。这既根源于女性独特的性别心态,也与当时男性的弱化不无关系;既体现了女性自我意识的觉醒,也是男性文人奔女情结的外化。

  • 标签: 话本小说 “女追男” 自我意识 奔女情结