简介:<正>在考察苏联文学与其他文学,包括与中国文学的相互影响时,所说的苏联文学主要指的是俄罗斯文学。然而苏联文学是多民族、多语种的文学。因此,要重新描绘出苏联文学与其他民族文学相互关系与相互联系的整个图景,就必须研究、理清与其他文学有关的
简介:一、引言中外语言对比与翻译是语言学习中不可或缺的一部分,国内外学者对中外话语标记语及其翻译进行了一些研究。笔者在这里试图从语用学角度,特别是关联-顺应角度分析对比汉英话语标记语及其翻译,以期找到一个更好的理解与阐释,便于人们
简介:"我和同学一起骑车出门玩,他的气门芯坏了,我就把我的拔下来给他装上,我们一起高高兴兴地骑车回家了。""运动会一百米短跑比赛终于开始了,同学
简介:我之注意刘恒,大概是在十多年前也就是八十年代后期读他发表在上的中篇小说开始.那是一篇很出色的作品,后来据之改编为电影才引起轰动.
简介:<正>俄罗斯著名寓言作家克雷洛夫(1769——1844),为了阅读荷马的作品和伊索寓言的原著,在五十岁的时候,决心学习古希腊语。要学会古希腊语得花费很多时间和精力。他的朋友哥涅季奇曾多年从事古希腊语的研究,并用二十多年的时间翻译荷马的史诗《伊里亚特》,所以他一再劝阻克雷洛
简介:在修辞格的框架下,从音韵修辞格、词义修辞格和句法修辞格三个方面对英日委婉语进行了研究。尤其从音韵和句法方面对委婉语的修辞研究进行了拓展,为人们理解和使用委婉语提供新途径。
简介:<正>2005年是以悲怆的安魂曲为序幕的。在南亚海滨,那巨大的海啸转瞬之间就吞噬了十几万人宝贵的生命,乃至打碎了在此基础上以几何倍数增长的更多的人的正常生活。地球村的悲伤和怜悯浓浓地覆盖了新年的喜气。中国救援队发回的消息说,那里的气温是摄氏零上37度,队员们在腐臭的水中打捞遇难者的遗体,无家可归的难民正惊恐不安地躲避瘟疫的袭来……说气候毋宁说是人类的生活已如脱轨的列车驶出了常态。
简介:卸甲归田七十龄,年年撮土祭亡灵。时常脑海狼烟绕,偶尔村童故事听。幸得残躯逢盛世,难能简册载微铭。而今御赐蟠桃会,捧敬银河一簇星。
简介:苗瑶语核心词词源的研究可以说明苗瑶语与汉藏其他语族语言的同源关系,把原始苗瑶语构拟为有声调的语言,苗瑶共同语来自原始苗瑶语
简介:摘要寒暄语是为了建立和保持社会联系的一类交际语。由于英汉两种语言所处的文化背景不同,英汉寒暄语也存在着一些差异,这些差异产生的根源基本上可以归结为三个方面使用寒暄语的目的的差异,对“隐私”的不同界定,价值观的差异。了解这些差异的成因就可以更好地从社会文化的角度去理解并恰当地使用英汉两种寒暄语,更好地促进跨文化交际。
简介:1918年秋的一个黄昏,四川成都青年会英文补习学校,一个14岁的瘦弱少年在校园里的一棵老树下面,捧读着一本《新青年》杂志。当他读到其中一篇介绍波兰青年柴门霍夫创造世界语的文章时,他觉得眼前亮了,他仿佛寻觅到了一把开启世界大门的金钥匙……这位少年就是后来闻名世界的中国大作家巴金。从此他与世界语结下了不解之缘。除了文学上的巨大贡献外,作为一名杰出的翻译家,巴金仅仅通过世界语翻译的文学作品就达30万字,在中外文化交流史上留下了光辉的一页。
简介:将那三春看破,桃红柳绿待如何?把这韶华打灭,觅那清淡天和。说什么天上夭桃盛,云中杏蕊多?到头来,谁把秋捱过?则看那,白杨村里人呜咽,青枫林下鬼吟哦。更兼着,连天衰草遮坟墓,这的是,咋贫今富人劳碌,春荣秋谢花折磨。似这般,生关死劫谁躲过?闻说道,西方宝树唤婆娑,上结着长生果。
简介: 我从外边喝酒回来,打开电脑,看姜了的诗,是否已发至我的信箱?果然有.于是,欣欣然,陶陶然.往他留下的手机号码打了一下.回话.颠三倒四,胡侃一二三.……
简介:其一是《笠翁对韵》背诵顺序错误“天对地,雨对风。大陆对长空。雷隐隐,雾蒙蒙。山花对海树,赤日对苍穹。”这里引用的是李渔《笠翁对韵》,但原文顺序是:“天对地,雨对风。大陆对长空。山花对海树,赤日对苍穹。雷隐隐,雾蒙蒙。……”
简介:这期专号来自于一次嫩水江畔的文人笔会。这是呼伦贝尔文学大地的奉献和收获。内蒙古自治区达斡尔、鄂温克、鄂伦春族文学笔会已历二十届,经三十七年风雨而历久弥新,绽放不歇。长期以来,笔会以"三少"民族之名,汇聚呼伦贝尔各民族实力和青年作家,同时邀请区内外著名作家与会,已然成为中国新时期以来民族文学界一道卓然亮丽的风景。阅读这期专号我们不难发现,"尝试"与"女性"成为两个关键词。
简介:
简介:摘要结合商务沟通实例,对委婉语在商务交际中的语用功能进行了阐述,由此证明了委婉语运用策略在商务沟通中的重要作用。
简介:理查森的序言"上天给了我们生计也给了我们时光",梭罗的友人爱默生写道,"而我们只选择了生计",而这是不对的。爱默生接着还说:"唯拥有时光者才是富有的。"拥有时光,听起来轻而易举,实际上却很难做到,因为在爱默生看来,时光"最朴实无华,却能包容万物"。
简介:随着网络的日益发展,网络流行语迅速地成为人们茶余饭后谈论的焦点。网络流行"热词"的具体意义和语境、网络流行语流行的原因及其独特的文学审美属性是本文想要初步探索的主要内容。
用鞑靼语传播中国文学
话语标记语的对比与翻译研究
小学生作文的惊人之语
三言两语话刘恒
克雷洛夫学古希腊语
英日委婉语的修辞格表现
呼伦贝尔的雪(代编前语)
一个抗战老兵的心语
苗瑶语核心词的词源关系
英汉寒暄语的差异成因探析
用世界语谱写友谊之歌——巴金与日本世界语者德田六郎的友谊
遗世独立的西行者——析《红楼梦》惜春判词曲《虚花悟》
醉语姜了那些咀嚼"古代"的短诗
《妙言趣语》中的对联错在哪里?
呼伦贝尔的文学大地(代编前语)
一位思想者的独语
委婉语在商务交际中的效用分析
《梭罗:四季独语》序言和导论
我真的很无奈——暑假的心语
当今网络流行语的文学审美研究