学科分类
/ 1
13 个结果
  • 简介:动物趣闻()DerTigerDerVerbreitunarrskreis1desTigersistsehrgro.ErbewohntnichtnurdieheienLnderAsiens,wieOstindien,sondernauchandere...

  • 标签: 阿穆尔河 灌木林 丛林中 虎益 活动区 类中
  • 简介:、农业(Landwirtschaft)陈山中:部长先生,非常欢迎您的光临。我们又见面了。SeienSieherzlichwillkommen,HerrMinister!Wirsehenunswieder.D:IchfreuemichberdasWi...

  • 标签: 家庭企业 农业劳动力 杀虫剂 慕尼黑 生产许可证 啤酒节
  • 简介:“长星期”北京大学海民近年来的德国报刊上出现了一个新词“长星期”(derLangeDon-nerstag).这词是什么意思呢?原来,德意志联邦共和国在1956年12月28日颁布了《商店停止营业时间法》(dasLadenschluβgesetz)....

  • 标签: 星期四 星期六 德意志联邦共和国 汽车加油站 机场候机楼 法定节假日
  • 简介:AktzeichnungvonRafaelundDürer()□王丽萍4DieStelungenundBewegungenderFigurenRafaelskünstlerischeErungenschaftzeigtsichinersterLi...

  • 标签: 王丽萍
  • 简介:德语中的人名、地名形容词短语()湖北大学外文系黎东良1.arkadischeDichtung,阿卡狄亚式的诗歌。阿卡狄亚(Arkadien)本是古希腊一个风光秀丽的高原地区,那儿的居民以养羊为主。在诗歌语言里,阿卡狄亚成了“有田园牧歌般淳朴生活的地...

  • 标签: 形容词短语 阿卡狄亚 德语 普罗米修斯 西塞罗 公元前
  • 简介:1945年8月8日,苏、美、英、法国政府在伦敦正式缔结了关于控诉和惩处欧洲轴心国主要战犯的协定,订立《纽伦堡国际军事法庭宪章》。纽伦堡国际军事审判开始于1945年11月20日,终于1946年10月1日。出于对所有被告进行公正审判,并达到有利沟通之目的,庭审以英、俄、法、德种语言同时进行,开启了大规模使用同声传译的先河。这不仅在翻译学,更在人类文明史上树立了一个新的里程碑。本文旨在通过回顾这段历史,以及同声传译的诞生背景,详细介绍这种在当时颇受争议的传译方法被纽伦堡法庭采用的经过,再现同声传译译员在纽伦堡审判过程中的工作方式,并以此说明,纽伦堡审判最终取得成功,得益于同声传译的使用,更在于同传译员们史无前例、创造性的参与。这对当代翻译学、翻译史研究,都有相当的参考意义。

  • 标签: 纽伦堡审判 伦敦宪章 同声传译 译员招募 翻译策略
  • 简介:谈德语专有名词词义普通化现象()湖北大学外文系黎东良本文拟讨论现代德语里表示地名的专有名词词义普通化现象。Eldorado源于西班牙语Elborado,是位于南美洲的一个传说中的黄金国。现该词转指理想中的幸福地。Dumdum本是加尔各答Kalkut...

  • 标签: 专有名词 普通化 词义 第一次世界大战 德语 巴尔干半岛
  • 简介:汉德语言对比()话说汉语和德语词义的分析和对比钱文彩词的概念意义是词的基本意义,这种意义被收录在词典里,不和客观世界中的事物和现象发生直接的联系,对概念意义的理解不会因人而异。但是,作为语言的基本“建筑材料”的词放在日常语言交际中使用就会发生不同的...

  • 标签: 语言对比 联想意义 语言交际活动 德国人 词义 德语
  • 简介:本文探讨焦虑、模糊容忍度、策略之间以及它们与德语专业级写作成绩之间的关系和影响效应,利用问卷调查、收集测试相关数据,通过描述统计、因子分析、结构方程模型建模等方法,验证或否定了部分前期研究,揭示了各因素之间的直接或间接、或强或弱的相互关系,为后期研究提供了统计分析上的依据。

  • 标签: 情感因素 策略 写作 结构方程模型 因子分析
  • 简介:从文化和认知的角度考察德语和汉语的词汇系统,可以断言的是这两种语言的词汇之间不存在一对一的对等关系。本文从篇章语言学和跨文化交际这两个角度出发,借鉴关世杰对两种语言中词汇关系的区分模式,结合维尔纳·科勒的篇章翻译等值要求模式,提出了适用于五种关系类型词汇的翻译策略和方法,指出翻译归根结底是以原文、也以译文读者为导向的一个再生产过程,其要旨在于使读者能在出发语文化本身的关联中解读篇章。

  • 标签: 词汇翻译 等值要求 翻译策略 德汉翻译