简介:<正>下面转录的是《现代汉语词典》一个条目的全文:[旧雨]jiùyǔ<书>比喻老朋友(杜甫《秋述》:‘卧病长安旅次,多雨,……常时车马之客,旧,雨来,今,雨不来。’后人就把‘旧’和‘雨’联用作老朋友讲):~重逢。从释文中括注的内容来看,应该说,用“比喻老朋友”来解释“旧雨”,是不尽确切的,因为“老朋友”显然不能看作是“旧雨”这个词的比喻义。为什么会有这样的失误呢?除了对比喻义和借代义的界线划得不清以外,主要的原因恐怕还在于人们在词典编纂过程中没有留意到一个不太引人注目的语言学理论问题——通俗语源。因此,