学科分类
/ 6
107 个结果
  • 简介:文化词语的翻译一直是翻译研究的热点问题。从框架语义学的视角探讨文化词语翻译的研究成果虽已有一些,但多数仍然停留在汪立荣(2005)提出的参照原语框架调整目的语框架问题的探讨上。本文主要着眼于文化词语的框架构成,主张通过框架元素的分析,寻求在目的语中搭建文化词语框架的途径和方法,并且提出了在搭建过程中应该以基本框架元素为依据,注意补充缺省的框架元素的翻译方法。拓展了文化词语翻译研究的思路和方法。

  • 标签: 框架语义学 文化词语 翻译 框架搭建 框架元素1
  • 简介:本稿は、ことばと文化を結ぶ日本語教育につぃて、言語教育そのものを人間形成の支援のための文化的かつ社会的な當みめるとぅぃぅ視点から論じた。それが、母語·第二言語·外国語といつた、広い意味での言語教育全体の捉え直しにつながることも視野に人れつつ、具体的には、筆者自身の振り反りを手がかりとして、旧稿をもとしつつ、ことぱと文化を結ぶ日本語教育とな何かを考える言語文化教育学構築のための全体的を枠組みの展望を試みた。筆者の、ことぱと文化の統合とぃら課題へ向けてのさまざまを教育実践活動を自分誌的をら合的に位置づけるものでめる。

  • 标签: 言語文化教育 ことばと文化 教室活動 学習者主体 実践研究
  • 简介:表达悲伤情感的“血泪”与“红泪”分别源于中国的文学作品,而且二者的意义和用法都各不相同,可历来的研究认为二者没有明显的区别。这是因为历来的研究都是以日本的和文(包括和歌与散文)为考察对象,而忽略了中国以及日本汉诗文中二者的用法。本论文拟在整理中国相关文献的基础上,重点考察二者在平安时代汉诗文中的意义及用法。

  • 标签: 汉诗文 血泪 红泪
  • 简介:古日语在通常情况下采用动词后续助动词“つぬたぅぅ”的形式表示动作的完成状态.即动词的完成貌。然而,笔者在考察日本古典文献过程中却发现,“动词+着”结构也是表示动词的完成状态的一种重要形式。有鉴于此,本文在提出动词完成貌结构中存在“动词+着”结构的基础上。又从结构特点上将“动词+着”结构分为三类,并通过与古汉语四种情况的“动词+着”结构进行比较,归纳出古日语“动词+着”的结构特征和语法功能。

  • 标签: “动词+着” 完成貌 结构特征 动词特性 语法功能
  • 简介:本文在指出先行研究中有关“副词的连体修饰”的问题的同时,把“副词+N+ノ+N”这一结构形式作为考察对象,通过大量实例调查,首先对其中各要素的内容构成进行了详细的分析,并在此基础上重点围绕副词与名词的结构和语义关系问题进行了具体深入的论述,从而得出了客观、明确的结论。

  • 标签: 副词 语义关系 名词 修饰 结构形式 具体
  • 简介:在俄罗斯和我国学界存在语言文化学语言世界图景观和语义学语言世界图景观两种观点。本文以上述两种语言世界图景观为研究对象,采用对比的方法揭示了二者在研究对象、研究方法、开放程度和表现形式方面的区别,并对这两种语言世界图景观在俄语教学中的应用进行了初步探讨。辨析语言文化学语言世界图景观和语义学语言世界图景观,有助于深化对语言世界图景理论的认识,将其引入我国俄语教学,根据不同的教学内容选择使用不同的语言世界图景观进行指导,对理解和掌握语言单位的意义、提升跨文化交际能力有所裨益。

  • 标签: 语言世界图景 语言文化学 语义学 俄语教学
  • 简介:本文从多角度探讨了中国茶文化传入日本后,在茶道形成的过程中与禅宗结合,形成“茶禅一心”的必然性。因茶道与禅宗教义的完美契合,禅僧将茶带回日本,并在数代禅僧的努力下发展成茶道。而禅宗教义深得日本统治阶层认可,更为广大日本民众接受,因此融汇了禅宗精神的日本茶道也由此得以兴盛与普及,从而确立其地位并发展为日本传统文化中的一枝奇葩。

  • 标签: 日本 茶道 禅宗 中国茶文化
  • 简介:数据挖掘技术能够帮助我们从规模庞大、内容纷繁的文本数据中准确、高效地提炼出研究者难以通过遍览有效捕捉的隐含信息或趋势。其中,词频统计帮助我们获取分析对象的词汇总量、高频词汇以及词汇构成等信息,并据此对文体特征进行较为准确的判断。词表比对揭示了对象文本的叙事方式、所含关键人物、场所和物品等。词语共现网络使我们能够直观地观察到文本中的高频人物、组织等,并揭示这些热词之间的潜在联系,从而快速构建热点事件的基本框架。而通过计算共现强度,我们可以轻松、准确地挖掘出与特定关键词关系密切的共现词,从而有效捕捉与之相关的热点话题和媒体动向。

  • 标签: 数据挖掘 词频统计 词语共现网络 MI-score 语料库语言学
  • 简介:近年来,日本年轻人在交流中不断使用新的词汇。这些年轻人用语中很重要的一部分就是程度副词。在使用这些年轻人特有的程度副词来展现自身的个性与文化的同时,不断地更新和改变着现有的语言体系。而年轻人用语中的这些程度副词的大量出现是非常有趣的语言变化。本文在总结了年轻人用语中的程度副词的特征、来源等的基础上,通过对其程度意识等的考察,明晰了年轻人用语中程度副词之间的程度性差异。

  • 标签: 日本年轻人用语 程度副词 程度意识 程度性差异
  • 简介:泰山文化备受学界关注。从文学角度探讨日本文学中的"泰山府君",经历了从碰撞到变异与融合的过程。在碰撞过程中,"泰山府君"信仰得到了东传及其在日本受容,在变异与融合过程中,日本文学中"泰山府君"形象出现宗教化倾向,主要表现在"神道化"和"佛教化"两个方面,最终"泰山府君"在"文化的他国化"过程中成为"神佛合体"的,与神道教的素盏鸣尊、佛教的地藏菩萨信仰相融合的"日本化"神明。

  • 标签: 日本文学 泰山府君 “文化的他国化” 神道化 佛教化
  • 简介:汉语因果关系的表现形式比较单一,一般来说,单句通过介词、复句通过连词或由连词构成的呼应关系表达。日语则不同,它的结构与特点,决定了它在各种功能表现形式上的多样性,因果关系也不例外。本文拟就日语因果关系的表现形式及其功能进行探讨。

  • 标签: 日语 因果关系 语法 助词
  • 简介:在多数研究者从“我”的主体丧失这一角度解读《再袭面包店》时,由石仓美智子所提出的“夫妻关系”这一视角为解读该短篇提供了新的空间。但石仓所谓“抢劫”是妻子想要完成的、确认夫妻关系的仪式这一论述却未能反映小说的全貌。事实上,《再袭面包店》是村上春树通过“我”对现实社会中的夫妻关系进行的一次全面性思考。

  • 标签: 村上春树 再袭面包店 夫妻关系
  • 简介:本文从“通感”这一修辞手法的视点出发,以和歌中有关“梅香”的通感描写为研究对象,通过和唐诗同类修辞的比较,追溯此类和歌的产生及发展原因。从“万葉集”时期的和歌用语中,可以看出“かをゐ”和“にほふ”这两个词的原始意义是嗅觉和视觉融为一体的一种综合感觉,这两个词之后作为嗅觉表现渐渐独立,反而促进了有关梅花的视觉和嗅觉交错的通感表现的产生。

  • 标签: 通感 梅香 和歌修辞 中日诗歌比较
  • 简介:《赞酒歌》一直被认为受到中国文化、特别是老庄思想的影响,同时在文学传承上,也被认为深受六朝饮酒诗文的影响。但事实上,老庄思想在不同的发展阶段具有不同的内涵,而且六朝的饮酒诗文也并非表达完全相同的主题。因此在以往的研究中,关于《赞酒歌》的主题出现了各种解读。笔者认为,客观的文学研究必须以下两点为基础:作品文本结构的深入分析;作品生成环境的客观考察。所以,本文首先对《赞酒歌》的文本进行了深入的分析,指出作品以精妙的巧思表现了对于儒家正统价值观和佛教轮回理念的反讽,同时通过赞酒为饮酒赋予了高于饮酒行为本身的含义。而为了进一步考察作者赞酒的真正含义,本文将六朝饮酒诗文视为《赞酒歌》产生的文化语境进行了梳理,并将作品重置于上述语境中进行了考察,从而发现了《赞酒歌》主题与竹林七贤“任诞”式人生哲学的一致性。

  • 标签: 《万叶集》 《赞酒歌》 中国文化语境 任诞
  • 简介:在国际社会全球化的背景之下,我国高校的外语教育日益重视培养学生的跨文化交际能力。本研究从外语教学的角度对调查我国大学生跨文化交际能力的实证研究进行综合分析,在总结先行研究成果的基础上,指出今后我国外语教育跨文化交际能力实证研究的三个方向:其一,需要注重学时比较研究,考察大学期间学生跨文化交际能力的发展变化趋势;其二,需要在研究设计上下功夫,多采用准实验研究方法;其三,需要对外语教学内容和教学活动进行改革创新,以期有效促进我国大学生跨文化交际能力的发展。

  • 标签: 外语教育 跨文化交际能力 实证研究
  • 简介:日语词汇中存在着大量的音读汉字词。其中有相当一部分在字形上与汉语相同或相近,一般称之为汉日同形词。汉字和汉字词的存在反映了中日文化交流的渊远流长。在某些方面或一定强度上便于语言的沟通。然而,在历史演变过程中、在不同的社会文化环境里,汉日同形词中有不少在语义、语法功能、使用范围等方面呈现出差异。语义方面主要有基本

  • 标签: 同形词 汉语 日语 文化内涵
  • 简介:旅人与忆良生活在同一时代,在同一个地方为官。二人虽是上下级关系,但在艺术上却是挚友、知音。在创作理念上都深受外来思想的影响,并在作品题材与格式上大胆创新、另辟蹊径。但由于二人出身不同,人生遭际不同,因此他们对外来思想的吸收不同,反映在和歌中的人生观也大相径庭。《万叶集》开以诗歌形式抒发情感、探索人生之先河,而旅人、忆良在这方面成就显著,因此为后人瞩目。

  • 标签: 个性化 外来思想 反映现实 忧患意识
  • 简介:本文结合野角幸子等学者的论述,提取大阪市住宅名称中外来语使用资料进行分析研究,论证了日本社会外来语使用过多与日本文化的西方崇拜及虚荣心之间的关系.

  • 标签: 外来语 日本文化 西方崇拜 虚荣心 日语