学科分类
/ 4
72 个结果
  • 简介:1.bruising:殊死的,十分激烈的。2.NoahWebster:诺亚·韦伯斯特(1758—1843),美国辞典编纂者。3.skunk:臭鼬,使惨败;opossum:北美负鼠;hickory:山胡桃树;squash:压碎,镇压;chowder:〈美〉杂脍,海鲜杂烩浓汤。

  • 标签: 互联网 英语 编纂者
  • 简介:互联是一个繁忙之所。国际实时统计项目的网站“互联实时统计”显示,每秒大约有6000推特更新,4万多谷歌搜索,200多万电邮发送。[2]但这些统计数据只暗示了网络大小。截至2014年9月,互联上有10亿个网站,其数量随着每分钟有网站消失和诞生而波动。

  • 标签: 互联网 统计项目 统计数据 网站 国际 谷歌
  • 简介:英语学习类APP记忆模式是传统记忆模式在“互联+”大数据背景下的创新产物,结合艾宾浩斯遗忘曲线,对比分析百词斩、扇贝单词、沪江开心词场代表的英语学习类APP的图片联想记忆模式、自适应学习记忆模式和游戏闯关记忆模式的特点,指出英语学习类APP可以从词库功能、互动功能、离线系统和操作页面三方面完善记忆模式,并提出开发考前突击模块、词汇拓展模块和量身定制记忆模式的建议。

  • 标签: 互联网+ 英语学习类APP 记忆模式 遗忘曲线 智能学习
  • 简介:'互联+教育'是近年来信息时代新兴的教学模式,它在某种程度上打破了传统的英语教学方式,提高了学生的学习兴趣和参与度,'互联+教育'作为一种全新的教学方式,打造高质量的精品课程,同时优化学生的学习模式,使学生能够高效率地掌握学习知识,进而提高大学英语教学的效率和质量。该文主要通过对大学英语教学传统模式发展现状和'互联+教育'新模式的介绍及对比,对'互联+教育'对大学英语教学模式的冲击与挑战进行了探究。

  • 标签: 互联网+教育 大学英语 教学模式 挑战 转变
  • 简介:利用互联实施远程外语教学是一项教学理念和技术上的创新,然而完全让学生在网上以自主学习的方式来学习外语,这听起来可行,但实际效果不尽理想。究其原因,首先是学生自主学习能力不强,或者他们已习惯于听老师讲课;其次,许多网上课程内容设计不够合理,内容繁多,容易使学生迷失方向。所以我们设计的远程大学英语课程就是要试图创造一个融洽的、类似面对面的语言学习环境,模拟真实课堂教学过程,增加授课内容,帮助学生在探索式学习过程中完成其知识建构,从而达到一种教与学的平衡。

  • 标签: 大学英语课程 教与学 远程 平衡 学生 用互联网
  • 简介:互联+"时代的到来对社会各行业造成了强烈的冲击和挑战。在此背景下,"互联+教育"的理念应运而生,意味着互联、移动互联与教育深度融合,是增强教育创新力和生产力的具有战略性和全局性的教育变革。其对高职商务英语专业教学的各个环节也造成了冲击,使得传统专业教学的问题日益凸显,如师资力量薄弱、课程设置理论化、教学方式单一、教学方法滞后、教学资源不足等。因此,探索高职商务英语专业教学改革势在必行。

  • 标签: 商务英语 互联网+ 互联网+教育 教学
  • 简介:在学生需求分析的基础上,收集了2007至2016年的英语四级考试真题38套,建成了四级真题语料库。利用语料库检索工具生成了高频词表。在剔除超低词频词汇和初级词汇后,通过接受性词汇测试及产出性词汇测试问卷筛选出了需要有针对性帮助学生掌握的重点词汇。针对筛选出的接受性词汇编写了高频词汇手册,建设了在线练习课程。针对产出性词汇设计、录制了微课,编配了练习,供学生在线学习。对学生学习进行过程监控,帮助学生提高词汇学习效率。

  • 标签: 语料库 四级真题 词汇课程 在线学习
  • 简介:为了培养学生的主流文化价值观,我国高校普遍开设了系列思想政治必修课程。但是,在这些课程的开设过程中出现了学生学习兴趣不足、学习态度消极等问题。为了提高英语专业思想政治教育课程教学的实效及学生的英语表达能力,笔者以内容与语言融合的教育理念为指导,提出了将英语专业技能课程与思想政治课程融合教学的设想。研究采用了定量与定性相结合的研究方法,通过问卷调查和半结构化访谈调查了大连某高校英语专业学生及授课教师对课程融合教学的态度及对两类课程融合的方法。研究发现:(1)半数以上的学生对两类课程融合教学持积极态度,并认为听力、写作和翻译课程是学生优先选择与思想政治课程进行融合教学的英语语言技能课程;(2)多数教师认为可以通过英语语言技能课程与思想政治课程融合的教学方式改善思想政治课教学,提高英语专业学生对本国思想政治内容的理解及其英语表达力。在此基础上,本文在结合课程、开设时间、教师合作以及教材四个方面提出了有效实施两类课程融合教学的建议。希望本研究结果对解决思想政治课程教学面临的问题、加深学生对中国政治思想内容的理解、提升学生的跨文化交际能力具有参考意义。

  • 标签: 内容与语言融合教育 思想政治课程 英语专业技能课程 融合
  • 简介:通过对照阅读巴金的译文,梳理和总结散见于巴金译文序跋和一些文章中的有关翻译的点滴经验,发现巴金的翻译思想深受其个人文学创作思想的影响,从某种程度而言,他的翻译思想就是文学创作理论的演化,具体表现为:突出译者个人的风格,强调译者的创造性,重视读者的反应。同时,他在翻译选材和翻译标准上也尊崇个人的创作原则,即选材注重译著的社会和政治效益,译文要达到传递情感的标准。

  • 标签: 巴金 翻译思想 创作 风格 目的性 标准
  • 简介:把鲁迅翻译研究分成翻译思想思想翻译两个维度。翻译思想体现在对翻译的内部与外部两个层面的研究,以'真善美'为特质,以'立人'、'救人'、'新人'为目标。思想翻译迄今鲜有提及,形成了对鲁迅翻译研究领域的一大空白,从国民性、现实性与艺术性层面对思想翻译加以探析。

  • 标签: 鲁迅 翻译思想 思想翻译
  • 简介:共和党人眼里的民主党:民主党的主要目的是使用政府权力从辛苦挣钱的人手中夺走财产,给予那些不劳而获的人。——尼尔·布尔茨【2】民主党人眼里的共和党:每当共和党人谈论先减税再维安的时候,都会让我想起一个厌世的富豪对司机说,“把车开下悬崖,詹姆斯,我不想活了”。——阿德莱·E.史蒂文森。

  • 标签: 政治立场 美国人 民主党 共和党 政府权力 詹姆斯
  • 简介:从美学角度来阐发王佐良先生的翻译思想,既有助于更好地理解作为翻译家和翻译理论家的王佐良,也为刘宓庆在《翻译美学导论》中所论述翻译主体之“情、知、才、志”提供了更翔实丰富的论述,因其指导性和可操作性推动了翻译美学的建设和发展。

  • 标签: 王佐良 翻译美学 审美主体
  • 简介:翻译过程是一个主观裁决过程,译者做出的种种选择都是由翻译目的以及译者的主观心理态度所决定.本文探讨了晚清域外小说译介活动中翻译行为的政治性以及译者的文化心理对翻译行为的制约及其造成的影响.

  • 标签: 域外小说 翻译 政治化 归化 影响
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:<正>苏霍姆林斯基是当代伟大的教育理论家和教育实践家。他的教育思想饱含着他对学生的爱和人道主义精神,强调学校的核心任务就是要培养全面、和谐发展的合格公民和幸福个人,使学生在德育、智育、体育、劳动教育、美育这五个方面得以和谐发展。苏霍姆林斯基留给后世的教育遗产被誉为"活的教育学",虽然历经时代变迁,却仍散发着鲜活的生命力。把情感这一心理学内容应用于教育理论和教育实践,并贯穿教育过程的始终,这是苏霍姆林斯基

  • 标签: 霍姆林斯基 情感教育 教育思想 教育实践家 教育理论 和谐发展
  • 简介:SubjectMatter(SM主题思想)是作者在文章中要表达的主要内容,是贯穿全文的核心。作者在文章中努力通过各种SupportingDetails来阐明中心议题。因此,把握主题思想对于理解全文具有重要意义。熟悉四级考试的人都知道,这类问题常被列为五题之首。然而,如何找出主题常使考生倍感棘手。

  • 标签: 主题思想 阅读理解题 大学英语 四级考试 命题方式