学科分类
/ 2
24 个结果
  • 简介:“デ”有几种?青兰刚学日语就会接触到「」一词。它不难懂也好用。但是你知道吗?从语法角度看,它还是满复杂的。虽然各家学说不一,归类的方法不一致,似是通常可以分为4种「」,一是「判定词」的「」(学校语法归入「助动词」)。二是「语体助动词」的「」。三是形...

  • 标签: 助动词 郑重语 基本形 形容动词 形容词 表示否定
  • 简介:私と力う(我与乌鸦)银色夏生作南京大学雷国山译换成鸟的眼睛看世间会是如何世间尽是莫名其妙想像着某件事半日已从身边溜走想像力究尽时天也黑了街上的乌鸦也踏上归途嘎──声鸣叫的踏上归途彼与此远远相隔在各自的生活空间里活着的乌鸦与我译自银色夏生之文集小平成...

  • 标签: 生活空间 乌鸦 南京大学 像力 何世 文集
  • 简介:这是一款独具匠心的纯绿色加湿器,完全不需要电力,同时也不需要任何塑料制件。日本设计师冈田心将一种名为木曾桧的木材切成薄片,层层卷起固定在木制底座上,使用时只需在底座加入清水,薄木片便开始吸水并将湿气散布到空气中,同时伴有天然木材的特殊香气,清新无任何污染。

  • 标签: 加湿器 独具匠心 设计师 木材 底座
  • 简介:何为“夕语”简言之,就是“若者用语”。即由年轻人以自己独特的想像所创造的,而那些和们全然不懂的用语。最近,日本的一家出版社出版了一本名叫“夕語辞典”的文库本(即袖珍本)

  • 标签: 一本 日语语言 请客吃饭 研究成果 赤丸 黑人男性
  • 简介:对于著作权间接侵害行为,日本司法界主要依据民法中的共同侵权理论和判例中形成的"卡拉OK"法理来处理。这两种方法各有利弊,采用共同侵权理论很难追究侵权人的停止侵害并废弃相关物的责任,并且需要以直接侵权行为的存在为前提,而卡拉OK法理面临着法律根据,适用范围不明确以及"合法行为违法化"两大指责。在"ロⅡ"和"まねきTV"两起案件的判决中,日本最高裁把卡拉OK法理定位于仅仅是法律解释的手法之一,并在判断著作物利用主体这一问题上,提出了诸因素"综合考虑"的判断手法,为处理著作权间接侵害问题提供了新的思路。

  • 标签: 著作权 间接侵害 卡拉OK法理
  • 简介:“救、救命啊!”听到我的惊叫,父亲跑了进来。看见我在墙纸里挣扎,父亲笑了。不管我说什么父亲都以为我是做梦,根本不理睬我。从那以后,每到半夜两点,我必定要醒来。不过,自那个夜晚以后,再没被魇住过。

  • 标签: 夜中 我自己 人从 夸白 南和 加玉
  • 简介:定语从句中完整体「ル」和「」所表示的意义不完全相同,本文对「ル」的性质和意义进行了详尽的分析,认为「ル」具有完整性、非完整性和未完整性[1]的3个性质和8种意义。其中,眼前的完整样态、相继发生的完整样态和性状的持续样态是以往的研究中没有涉及的。且较之「」,「ル」的意义更为丰富。

  • 标签: 定语从句 完整体 完整性 非完整性 未完整性
  • 简介:摘要本文在明晰现代日语辅音历史演变的基础上,考察日语/ダ行辅音的历史演变,试图找到其中的规律,揭开其中的联系及演变原因,探寻今后面对的课题和研究的意义。

  • 标签: 音韵 辅音 タ/ダ 历史演变
  • 简介:本稿は文学作品から「テイ」の用例を採集し、「テイ」の意味を整理する。そして、それぞれの意味に対応する中国語訳を対照して、中国語母語転移の角度から「テイ」の習得に影響を与える要素を考える。さらに「テイ」の機能を考察する。それによって、中国語母語話者に「テイ」を教えるにあたっての留意点を提示する。

  • 标签: テイタ アスペクト 母語転移 タクシス 構文的
  • 简介:题目中的八个词都是名词,而且都可作サ变动词用(这时除“同意”是自动词外,其他均是他动词)。意义上,它们都包含有对某一件事或某一要求等予以同意、应允或谅解之类的意思、相互之间十分相似。但它们的语感和用法都各有特征,不一定随便使用。

  • 标签: 自动词 法都 菜穗子 有对 使用频度 命令式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文以《国语学》杂志1999~2003年5年间刊登的论文为研究对象,对日本世纪之交国语研究的动态进行一个概观及展望。《国语学》杂志是日本语言学界几大学会的会刊杂志中历史较长、也较具主导作用的代表杂志。笔者所选论文刊登的期间正值“国语学会”及其会刊《国语学》进行大幅调整的重要过渡期,密切关注它在研究领域、方向、内容以及研究理论、研究方法等方面的动态,不仅对我们了解日本国内日语研究的沿革、发展及其趋势有着重要意义,而且对我们日语学习和研究者在研究方法及理论方面也具有重要的启发作用。

  • 标签: 国语 日语学习 日本语 日语研究 语言学 论文
  • 简介:日语连体修饰节中的ル形和形意义复杂多变,根据不同的动词类别和语境可以表示非时态、时制和体态的意义。这些用法和句末的语法规则关系密切,有些可以直接套用句末的语法规则,有些则不然。此外,日语中表现时态的其他语法形式如テイル形,与连体修饰节中的ル形和形的使用形成强烈的竞争关系。

  • 标签: 连体修饰节 时制 体态 转换关系
  • 简介:中国と日本の言語学界においては、中日同形語が意味用法の相違から同形同義語(Same)、同形異義語(Differance)、同形類義語(Overlap)など三つの種類に分けられるのが一般的な見方である。大まかに見てこういった分類は間違いがないようであるが、中日同形語の意味用法の相違を深く追究すれば、意味用法のまったく同じ同形語がないくらい少なく、同形類義語も意味用法の相違に差があることが分かる。中日同形類義語は意味用法相違の大小によって、同義と異義を両端とした一本の連続的な直線に並べられるといっていいくらいである。本研究では中日対訳コーパを利用して中日同形語のこのような特性の証明を試みた。

  • 标签: 中日同形語 コーパス コロケーション 意味分類