学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:在市场经济环境的中国企业,其生存与发展取决于竞争力,尤其是核心竞争力。核心竞争力是指某一组织内部一系列互补的技能和知识的结合,它具有使一项或多项业务达到竞争领域一流水平、具有明显优势的能力。简单地说,就是企业在经营过程中形成的不易被竞争对于效仿的能带来超额利润的独特的能力。

  • 标签: 竞争力提升 企业核心 财务视角 核心竞争力 市场经济环境 中国企业
  • 简介:"红色文化资源"主要是指中国共产党领导各族人民在革命斗争和建设实践中所形成的革命精神及其载体,包括物质和精神两个层面的内涵,是社会主义核心价值体系的重要源泉。我国学者对于两者的特点、内涵、相互关系、影响和作用以及传播过程中存在的问题从不同视角进行了广泛而深入地研究。

  • 标签: 红色文化资源 社会主义核心价值体系 源泉 创新
  • 简介:随着中国经济社会的发展,社会财富的不断增长,人们的利益矛盾和纠纷亦不断增多,并以各种不断发生的社会矛盾和冲突的方式集中爆发,以民生为代表的利益问题日益引人关注。法是人类社会利益矛盾纠纷不可调和的产物,法治能够为民生问题提供一种制度化、规范化的有效解决途径,因此,解决民生问题,要走法治的道路。当前,中国法治还不能有效应对民生发展的需求。只有加强建设,才能为保障和改善民生提供有力的法治保证。

  • 标签: 利益 民生 法治 完善 着力点
  • 简介:文章从认知语法的角度,以奈达提出的7个核心句(kernels)为切入点,对功能对等的翻译观进行了重新审视。通过分析核心句在语言学理论基础、语义与句法的关系、语义分析方法等方面存在的缺陷,论证了在追求功能对等的翻译过程中引入认知语法分析的必要性。

  • 标签: 功能对等 核心句理论 认知语法 认知翻译观
  • 简介:2011年,中国的上证综指十年涨幅归零,希冀股市投资抗通胀更成南柯一梦;赶上了一个好时代,投资房地产或许可以让你一夜暴户,但从大周期来看,房产最终是要缩水的,人们最终会回归理性,看清住房的真实价值。

  • 标签: 黄金投资 宏观视角 上证综指 股市投资 真实价值 房地产
  • 简介:一、政府、企业在经济中的地位及相互关系(一)政府、企业在经济中的地位政府是市场经济中的重要主体之一,其行为与企业相比,存在根本区别。企业行为是追求私人利润的最大化,而政府则以社会公共利益最大化为目标。在计划经济体制,政府在经

  • 标签: 企业关系 关系研究 政府企业
  • 简介:人们为了维持生存、或是某种生活质量要求的客观标准,我们称之为需要(needs)。这种需要具有层次性。经典的需要层级划分来自于社会心理学者马斯洛,他将人的需要层次划分为生理需要、安全需要、社会需要、尊重需要及自我实现需要。尽管饱受争议,但这种进化论式的行为主义模型还是得到了广泛认同。当需要不能被满足时,常常表现为某种匮乏,如物质、社会资源、情感及价值观等。各级需要一般可通过消费予以满足。

  • 标签: 生存型需要 生活型需要 农民精神消费
  • 简介:通过新制度主义的梳理,将新制度主义中的文化-认知要素,作为研究视角,进行文化-认知制度的建构。从教师中心到学生核心,全面论述文化建构可行性,最终实现教学质量的提升。

  • 标签: 新制度主义 文化-认知 课堂研究
  • 简介:在县域视角,引导市民牢固树立社会主义核心价值观具有重要意义。浙江省云和县积极推进社会主义核心价值观建设实践,市民对社会主义核心价值观的认同度较高,但也存在一些问题,如多数市民的认同和接受在很大程度上还停留在感性认识方面,城乡之间、不同职业之间的认同度有较大差别,等等。引导市民牢固树立社会主义核心价值观,要加大教育宣传力度,重视对农村居民和边缘群体的教育,善于总结和宣传典型,使宣传教育制度化,注重对党员领导干部进行教育。

  • 标签: 县域 社会主义核心价值观 问题 路径
  • 简介:翻译是一种语言认知活动,作者、译者和译文读者都可视作翻译主体,三者之间的平等互动关系彰显翻译的主体间性。正确处理主体间性是翻译活动成功的一大表征,语言的能指和所指往往起到翻译桥梁作用。译者主体和作者主体的互动关系有两种方式,即移情与对话。译者主体和读者主体的互动关系分别为赋予读者主体地位与相信读者的理解力。

  • 标签: 翻译主体 平等互动 认知 能指 所指
  • 简介:随着我国社会经济的发展,科技的进步,以及人们生活方式的改变,大量的新词新语如雨后春笋般的涌现出来并融入我们的日常用语当中。如何准确译出这些新词新语以促进中西文化交流是摆在翻译工作者面前的一项艰巨的任务。本文试图以生态翻译学理论为指导,用生态翻译学的多维转换翻译方法主要是语言维、文化维、交际维对新词新词新语的翻译进行探讨。

  • 标签: 生态翻译学 新词新语 语言维 文化维 交际维
  • 简介:摘要习语是人类在长期的劳动和实践中所积累的语言精华。习语蕴涵着丰富的民族特色文化,折射了各民族的自然环境,宗教信仰,习惯,认知以及历史典故等独特的文化意蕴。正确把握中西文化差异,探析汉语与英语习语的文化背景,掌握习语翻译的方法,才能准确地理解英语习语文化丰富的内涵,做到事半功倍,真正提高英语学习的效率。

  • 标签: 文化差异 习语 翻译
  • 简介:摘要语文是一门极具文字美感的学科,小学语文教材中也包含了许多丰富的美育素材。在小学语文教学中贯穿审美教育,对于培养学生的文化底蕴与素养起着至关重要的作用。笔者结合多年教学经验,从审美视角下探讨小学语文教学,分别在识字教学、写字教学以及阅读教学中渗透美学教育,以培养学生的审美情趣,提升语文素养。

  • 标签: 小学语文 语文教学 审美视角 审美教育
  • 简介:摘要护理专业本身是一个象征美、传递爱的专业,教师对学生的影响不仅仅来源于言传,还有身教。本文以社会学中的问卷调查法对医科院校护理系的1000名(随机抽样)学生进行了问卷调查,问题设计旨在反映学生对教师形象的重视和期望,以及在何种课堂中师生的互动效果更佳、学生学到的知识更为丰富,希望我们的调查结果能对教学工作有一定的指导作用。

  • 标签: 社会学视角 教师形象 课堂互动
  • 简介:修辞与写作自古关系密切,写作可以说是修辞的载体。以亚里斯多德为代表的西方古典修辞思想和各种修辞手段,可以用来组织写作的过程以达到写作的目的。尤其是在写作的第二阶段(谋篇布局)中巧妙运用修辞手段,更能取得良好效果。

  • 标签: 修辞 写作 谋篇布局
  • 简介:夏洛特·勃朗特在她的小说《谢利》中描写了两位女主人公卡罗琳和谢利,她们在追求自己爱情的过程中,总是处于被动状态。她们这种被动状态并不是因为她们性格上被动造成的,因为尽管谢利拥有财产并且处事大胆,她在面对自己的爱人时也是极其消极被动的。本文接着分析了主人公这种消极被动的状态的原因,通过分析小说中的社会环境,我们可以看出整个社会对女性的压制,使得女性在男性面前有了一种自卑低劣的情节。因此,从小说中我们也可以看到作家夏洛特·勃朗意识到了女性所受的压迫,并且对女性的这种被压迫的原因进行了思考和探索。

  • 标签: 《谢利》 被动性 父权社会 女权主义
  • 简介:摘要现代大学教育中专业教育的地位被过分突出,导致大学生专业知识和人格修养背离,并且普遍缺乏对社会、人类和文化整体价值的认同,更缺乏反思、适应和创造的品格。为此,应该用博雅教育理念对大学教育实施改革。

  • 标签: 博雅教育 大学教育改革 建议