简介:通过调查翻译硕士专业学位(MTI)点的课程设置状况,对比翻译产业的需求,作者发现大部分MTI院校的现有课程与翻译产业的需求还有较大出入,存在着文学翻译和非文学翻译比例倒置、与产业紧密相关课程严重缺乏等问题。各院校还需突出特色,建立校企合作,根据市场需求不断调整、改进课程设置才能培养出具有符合产业需求技能的高端翻译人才。
简介:目前与翻译硕士专业学位(即MTI)相关的具体管理者、指导教师和学生,对于该学位的学位论文究竟应怎样选题、撰写、指导、评价普遍存在困惑。MTI学位论文的性质是什么?其撰写目的究竟是什么?MTI学位论文的写作形式从最初规定的三种,到近年学者提出的四种甚至五种,不断发展,似乎在丰富细化,这些方案是否可以解惑?笔者认为,只有将MTI学位论文置于培养目标下予以分析,综合考虑课程设置、生源现状、行业现状等因素,才能准确地把握其性质,清晰地看到困惑的根源,寻求可行的解决方案,即只设定项目这一种写作形式,完善具体描述与要求。
简介:[摘 要]翻译硕士专业学位(MTI)自设立以来在课程设置上进行了多番革新,旨在培养适应经济社会发展需要的语言服务人才。本文利用知识图谱计量工具CiteSpace软件,对2007至2020年间中国知网(CNKI)数据库上MTI课程设置文献进行关键词共现网络分析、主题聚类图谱分析、引用突现分析和时区图谱分析,以探讨上述时间段内该领域的研究热点和发展态势,为MTI课程设置文献的关键词研究提供深入的阶段性解读。