学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:现代汉语中的“到+NP”、“在+NP”结构可位于动词前充当状语,也可位于动词后充当补语。“V到+NP”、“V在+NP”和“到+NP”、“在+NP”中的“到”和“在”基本上对应于韩国语。本文讨论这两类结构在韩翻译中的特征,韩国学生对这两类结构的习得情况及这两类结构的语法教学策略问题,并在此基础上进一步探讨有关的韩翻译教学策略。

  • 标签: V到+NP V在+NP 汉韩翻译 教学策略
  • 简介:多元词汇语法是存在多重路径的语言演变现象。“加以”在现代汉语共时平面具有多功能性。历时上它经历了多元词汇和语法的四重演变,演变结果分别为:表“加上”义的动词、连词“加以”、表“施及”义的一般动词以及形式动词“加以”。其演变的主要机制和动因是去范畴和介词并入。此外,连词“加以”的形成还与所在的句法结构密切相关,而形式动词“加以”的形成还与汉语动名互转的无标记性以及韵律等因素有关。在“加以”的多元词汇和语法中,除了句法结构等因素外,“加”的语素义对其演变路径、分化及其结果起着重要的推动作用。

  • 标签: “加以”多元词汇化多元语法化句法结构语素义
  • 简介:韩大辞典》事件折射出词典研究编纂典型而独特的学术精神,而在这学术精神镜像中,创新精神当是其中的灵魂和第一规范。中国当下词典研究编纂重拾并弘扬学术创新精神有着迫切的时代背景,既面临着世界词典业重构话语权力主体格局的时代际遇,也是国家软实力竞争的需要。词典研究编纂当围绕着两个层面进行创新研究:在语言层面,解构传统语言学理论思维,依据最新语言学理论实行自身范式重构;在社会层面,顺应新媒体趋势,重构数字词典理念范式。

  • 标签: 词典研究与编纂 学术精神 创新精神 语言学理论 数字化词典范式
  • 简介:2008年3月4日,中国民族语言学会藏语言学奖金评奖委员会在北京召开了首届评奖会议。本次评奖,共有4种论著荣获首届藏语言学二等奖,分别为:

  • 标签: 民族语言 语言学 学会 中国 评奖会 委员会
  • 简介:据印尼雅加达华文教育协调机构5月1日披露,中国国家办同印尼文化教育部已就2012年至2014年这三年内共同培养一百名印尼华文教师这个项目达成共识。雅加达华文教育协调机构执行主席蔡昌杰1日接受中新社记者专访时说,4月26日,在中共中央政治局常委李长春印尼国会议长Marzuki的见证下,中国国家办主任许琳同印尼文教部部长代表、印尼文教部教育质量保证教育和文化人力资源开发机构主任SyawalGultom在雅加达签署了一项“关于印度尼西亚汉语教师培养合作协议”。双方商定,印尼文教部语言教师教育行政人员建设发展中心将组织一百名印尼华文教师赴中国参加培训,中国国家办负责在华的培训工作。

  • 标签: 华文教师 教师培养 印尼 中国 国家 中共中央政治局常委
  • 简介:语料库调查表明,韩疑问代词参与全称否定构式存在着"一对二"的形义错配关系。韩语"???-"构式不仅可以表达汉语"谁也~"构式相当的"否定主体相关所有动作/事件"的功能,还扩展出在汉语中由"没(有)人"构式担当的"否定主体存在"功能。这证明了韩语"???"比汉语"谁也"具有更强的扩张能力和更高的库藏显赫度。韩汉语际差异的原因,从有定性无定性、否定焦点的句法实现等角度可以得到说明。

  • 标签: 疑问代词 全称否定 存在否定 库藏显赫度 韩汉对比
  • 简介:本文考察“或许”词汇语法。“或许”实现词汇之前,“或”“许”先分别实现语法,然后通过双音、副词连用凝同成词。“或许”进一步演变,由副词衍生出连词用法,主观性增加,作用于句子或篇章,起到衔接或连贯的作用,功能进一步虚化。

  • 标签: 或许 揣测 词汇化
  • 简介:预科汉语教学是以技能训练为核心的语言技能课,但有的教师却上成了知识讲授课。因此有必要规范预科阶段的汉语课堂教学秩序。

  • 标签: 课堂教学 规范教学 预科
  • 简介:重大外事活动的俄译必须严谨;俄笔译不能望文生义;避免逐字逐句对译而损害原意。

  • 标签: 外事 特奥 汉俄笔译
  • 简介:最近,由国家汉语国际推广办公室派遣的李俊芬老师和志愿者毕起老师抵达多米尼加共和国,并在中国驻多米尼加贸易发展办事处的协调、安排下,分别在圣多明各理工学院国际语言中心和“中国城”的中国文化学校任教,并义务向“华侨总会”中文学校提供咨询和教师培训,从而正式展开了在多米尼加的中文教学工作。

  • 标签: 多米尼加共和国 中文教学 教学工作 汉语教师 中国文化 中文学校
  • 简介:今年的英译试题是一篇关于社会发展的专业性文章,强调政府在社会发展中的职能,与其它题型相比,其难度可谓最具挑战性。要在短时间内准确通顺地将文章中的五个句子译成中文,这不仅需要考生具备相当的英语阅读理解能力,还需要考生能够熟练地运用一些基本的翻译方法技巧,用合乎汉语表达习惯的译文将原句表达出来。本文通过对这五个句子的具体评析,介绍翻译的一些基本技巧和方法,提供直译答案和翻译质量更高的参考译文,供读者参考。71.Undermodernconditions,thisrequiresvaryingmeasuresofcentralizedandhencethehelpofspecializedscientistssuchaseconomistsandoperationalresearchexperts.[分析评述]译好该句的关键是重译法的运用。这是一个看起来结构很清晰的简单句:thisrequiresvaryingmeasures…andhencethehelpof…,谓语require接由and连接的两个并列宾语。由于副同hence(因此,从而)的出现,翻译过程中,将谓语重泽则能摆脱英文语言结构的束组译出符合中文...

  • 标签: 入学考试英语试题 全国硕士 汉部分
  • 简介:翻开张良的文集《文学的边界——语言符号的考察》,开篇序言便是一位求知者踟蹰于家园异乡之“十字路口”的告解:“长久以来,比较文学者喜用‘十字路口’的异乡,描述他的专业面临十字路口……在‘边界’之内,生活是安逸的,生命似乎是牢靠的;然而,一旦‘出其东郭外’,‘道路’岂仅‘阻且长’?除丘坟点缀,四顾野茫茫。

  • 标签: 语言符号 边界 文学 十字路口 专业面 异乡
  • 简介:摘要油画在传入中国之后经过中式的发展,已经具备了本土的特征,显现出西方文化中国文化的交融。本文主要研究的内容是当代中国写意油画的民族本土发展,并且站在传统的角度分析了当代中国写意油画的民族价值。在追求油画民族精神发展的基础上,本文从东方神韵、形象塑造以及材料特点等内容来对中国当代油画的写意倾向进行了分析。并且通过对中西方油画的分析,研究出两种不同文化下的融合发展路径,为油画的民族本土发展创造了新的发展路径。

  • 标签: 中国油画 写意性 中西融合
  • 简介:语言演变中存在~种因结构省缩导致的词汇,其类型约有近十种,往往形成跨层结构的双音虚词。文章通过分析“之后”等的形成过程,指出其词汇是结构省缩的结果,并概括出了一些规律。结构省缩导致的结果本质上是成分序列本身表层的结构简化,最根本的动因是语言经济原则,机制主要有韵律和双音、省缩内容的功能弱化消失、语义表达的焦点和重心所在以及特定的构式框架的压缩等。结构省缩一部分词汇的生发有着密切的关系,本身可以说是一种推动或导致有些语言演变的动因和机制。

  • 标签: 结构省缩 词汇化 表层结构简化 经济原则 机制
  • 简介:摘要现代汉语中“”有实词和虚词用法,虚词用法是从实词用法发展来的,本文考察了“”的语法过程,并述说了其语法过程的机制。

  • 标签: 虚词&ldquo 与&rdquo 语法化 语法化机制
  • 简介:以塔里木大学、和田师范专科学校和喀什师范学院为样本,对新疆高校维民族大学生在跨文化交际中禁忌语语用失误的现状进行实证调查,并从跨文化语用学的角度,对调查的结果进行深入对比分析,探讨汉族和维吾尔族大学生在跨文化交际中各自禁忌语语用失误产生的具体原因,找到相应的解决策略及措施。本文的研究结果表明,汉族和维吾尔族大学生在跨文化交际中各自禁忌语语用失误产生的主原因是:首先他们都严重缺乏禁忌语相关的语言知识及相关的社会文化背景知识而产生了禁忌语语用语言失误和社会语用失误,其次维民族大学生各自母语的语用迁移和高校语用教学的缺失也不同程度地造成了高校维民族大学生跨文化交际中禁忌语语用失误,因此,民族高校应该加强禁忌语相关语言和文化知识的宣传普及工作,同时尽可能设置维民族跨文化交际禁忌语语用学通识课,以提高维民族大学生的跨文化交际能力。

  • 标签: 禁忌语 跨文化交际 语用失误 汉维民族大学生
  • 简介:国内对外汉语教学界关于偏误分析的研究不胜枚举,但从翻译角度研究外国学生偏误问题的较少。文章以由美国留学生组成的在华短期汉语班为对象,对学生在英译练习中出现的词语误用、语序混乱、篇章的衔接偏误三类问题进行重点描述和分析,以讨论汉语和英语各自逻辑思维和句法文化对英译练习带来的影响。最后,文章结合短期班的特殊性质,对英译练习提出教学建议,如为重点语法知识设计语言实践活动,加强阅读训练等。

  • 标签: 在华短期汉语班 英译汉 偏误分析 思维比较