学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:太极拳具有独特的中华文化特色,蕴含着丰富的文化宝藏。随着世界对中国的了解加深,更多的外国人迫切了解太极拳文化,在此情景下,做好太极拳的文化翻译至关重要。对太极文化信息分类,进行二度性过滤,助益于解码编码太极文化。

  • 标签: 文化翻译 太极拳英译 武术文化
  • 简介:晚清时期,随着中国社会民族危机的不断加深,中国知识分子向西方学习的要求也越来越强烈,他们由学习西方的器物、制度逐渐转向学西方的文化。在清朝末年,介绍西方文化先进思想的报刊大量增加,同时,出现了不少翻译西方文学作品的文章。当时有很多著名的翻译翻译介绍了大量的西方小说作品,这对晚清文坛有重要影响。在晚清文坛前期有"华夏中心论",

  • 标签: 晚清时期 翻译家 小说文体 学习西方 中国知识分子 西方文化
  • 简介:翻译教学培训中,常常把原作的多个译文进行批评与鉴赏,这些译文往往是不同译者翻译的,作者与译者是两类人。如果作者与译者是同一人,结果会怎样?本文以双语作家的自译为例,结合他们的翻译观,从阐释学视角,来探讨自译在翻译教学中的应用。作家的自译研究,有助于认识翻译在表达过程中如何取舍。

  • 标签: 自译 忠实 表达 林语堂 翻译教学
  • 简介:随着科技进步经济的不断发展,当今社会对翻译人才的需求与E1俱增。本文探讨了翻译教学中的自主学习模式,研究如何使面授教学与自主学习相结合,激发学生学习主动性,以提升学生的翻译实践能力。

  • 标签: 翻译 教学 自主学习
  • 简介:以学校实习基地建设为依托,针对目前大学英语专业翻译教学模式存在的问题,将翻译工作坊与翻译基地项目结合起来,探索创立了一个以翻译基地为平台,以翻译兴趣小组为单位,教师指导下承担翻译任务并分析讨论,不断感悟翻译运作流程的工作坊式翻译教学新模式,可以简单概括为“翻译基地+工作坊”的教学模式。

  • 标签: 翻译基地 工作坊 教学模式
  • 简介:统计分析10年来旅游英语翻译文献,从研究方向研究视角两个角度加以归类,总结旅游英语翻译存在的不足及今后的研究方向。结果表明,近10年,旅游英语翻译呈现以跨文化交际理论、功能翻译理论语用学理论为主导,并逐渐过渡到采用一些新视角,新方法以及旅游边缘领域的研究。但对导游词的翻译、民俗宗教文化旅游资料的翻译还很欠缺,对跨文化交际功能目的论的研究缺乏深入性,并不能真正做到理论联系实际。

  • 标签: 旅游英语 翻译 研究视角 研究方向
  • 简介:我国对广告翻译的研究历经近三十年,取得了累累硕果,出现了百家争鸣的繁荣局面.对近30年(1979-2011年)刊载于国内外语类中文核心期刊的研究成果进行了统计分析.主要从广告翻译研究的数量变化历程、研究角度等五个方面加以分析研究.

  • 标签: 广告 翻译研究 数量 研究角度 问题
  • 简介:汉语成语在翻译中的使用非常普遍,但是汉语成语的本质属性、固有特征和文化内涵使其在传达原文的内容和风格上容易出现各种问题。为了避免这些问题并尽可能地保存原文中的异国情调,翻译中应该优先使用普通词语,并尽可能地少用成语。

  • 标签: 成语 翻译 内容 风格 异国情调
  • 简介:金发女郎有些傻气,而深褐色头发的女人比较可靠。据说还确有这么一说。但长期以来,人们既敬畏又爱恨交加的却是红发女郎。因此有传言说,给红发妞做麻醉都得多上点麻药。人们迷恋头发的历史几乎人类自身一样悠久。不过,至少两万五千年以来,人类就一直不断在修剪、打理自己的头发,主要是为了取悦自己或是让自己显得与众不同。

  • 标签: 翻译能力 金发女郎 爱恨交加 人到中年 布朗利 法国西南部
  • 简介:自然语言的模糊属性、国际商务合同的涉外特点、合同当事人的主观意图等因素决定了国际商务合同中存在着模糊语现象,对涉外商务合同的顺利履行构成一定影响。本文从实践出发,探讨了商务合同模糊语的对等译、忠实译、背离译翻译策略,力求提高合同翻译的准确性规范性。

  • 标签: 商务合同 模糊语 翻译策略
  • 简介:翻译领域有三种主要模式——杰罗姆模式、贺拉斯模式施莱尔马赫模式,它们对翻译产生了重要的影响。本文对这三种翻译模式进行阐述,并就翻译案例对三者进行对比薪究,指出三种模式对当前翻译领域的影响。最终得出:不同类型文本的翻译需要不同的翻译策喀。

  • 标签: 翻译模式 杰罗姆模式 贺拉斯模式 施莱尔马赫模式 差异
  • 简介:20世纪中期以来,西方的阐释学、美学有了长足的发展,为文学评论提供了新的理论支撑,使人们对文学翻译的本质有了更深的认识,促进了接受美学理论的诞生。文学作品有着模糊性、不确定性等特点,能够使读者产生丰富的审美体验无尽的遐想,欣赏文学作品时读者常会从自己的人生经验、社会认知、文学修养、审美倾向等出发解读文学作品,正如人们常说的"一千个读者就有一千个哈姆莱特"。

  • 标签: 接受美学理论 文学翻译 视阈 20世纪中期 文学作品 翻译的本质
  • 简介:本文探讨在文化翻译观指导下的中国节日文化的翻译策略,同时阐释由于节日的内涵不同导致俄语表达方式不同的原因,以帮助俄语学习者在理解节日文化的基础上,达到正确使用俄语表达中国节日的目的。

  • 标签: 文化翻译观 中国节日 翻译策略
  • 简介:上个世纪七十年代,随着描述翻译学的出现,国外翻译理论已经不再局限于具体翻译方法上,而是转至翻译意识形态等理论层面上的问题上。将意识形态引入到翻译研究领域,最大的优势就是能够将研究的焦点从文本之中转移至文本之外,由语言对比转移至翻译文化的研究。本文对意识形态进行了概述,分析了意识形态对翻译策略的主要影响,并探讨了意识形态对文学翻译的控制策略。

  • 标签: 文学翻译 意识形态 控制策略
  • 简介:摘要目的经腹部超声经直肠超声对前列腺癌诊断符合率的比较,探讨两种在临床中的应用价值。方法选取我院2009年1月至2013年12月拟诊为186例前列腺癌患者作为研究对象,先对患者行腹部超声检查,后再行直肠超声检查。结果经直肠超声诊断符合率为81.3%,经腹部超声诊断符合率为74.4%,二者诊断率间差异有统计学意义(P<0.05)。结论经直肠超声诊断前列腺癌的符合率明显高于腹部超声。

  • 标签: 腹部超声 直肠超声 前列腺癌
  • 简介:“圆”是图形与几何领域中的重要内容,更是小学数学教材中的重点内容之一。各版本小学数学教材在圆的编写上,可以说是浓墨重彩,又各具千秋。笔者有幸参与西师版小学数学教材的撰写,同时拜读了苏教版小学数学教材,就“圆”所含盖内容的呈现,颇有感触,现做一对比,形成拙文,以飨读者。

  • 标签: 小学数学教材 “圆” 苏教版 西师版 教材特色 东西部
  • 简介:摘要骨纤维异常增殖症(FD)骨化性纤维瘤(OF)是一种常见的纤维组织代替骨组织生长的良性成骨纤维病变,好发于青少年,明确掌握两种疾病的病理类型影像学特点对疾病的治疗具有重要作用,本文探究FDOF两种疾病的影像学特点,现总结如下。

  • 标签: 骨化性纤维瘤 骨纤维异常增殖症 影像学比较分析
  • 简介:本文主要介绍一种新型可变磁通磁阻电机振动噪声,其研究方法主要是通过电磁机械的有限元方法进行计算的。这种电机使用与开关磁阻电机相比虽然有一定的相同之处,但是由于这种电机在定子侧增加了一套直流励磁绕组,因此,会在很大程度上将电机所产生的振动噪声削弱。文章在介绍完新型电机之后,通过实证来对新型可变磁通磁阻电机振动噪声研究与开关磁阻电机进行比较,以此来更深入的对新型可变磁通磁阻电机振动噪声进行研究。

  • 标签: 轴向磁场强度 永磁交流机 开关磁阻电机
  • 简介:摘要目的比较瑞芬太尼舒芬太尼抑制无痛人流术后宫缩痛的临床效果。方法200例妇科门诊患者均分为两组,瑞芬太尼(R)组舒芬太尼(S)组。R组瑞芬太尼1~1.5ug/㎏;S组舒芬太尼0.1~0.15ug/㎏,1分钟后给予丙泊酚2㎎/㎏,必要时再追加丙泊酚。观察苏醒后5分钟30分钟两组病人的视觉模拟评分(VAS评分)结果两组苏醒后5分钟VAS评分无明显差异,而苏醒后30分钟R组的VAS评分高于S组,两组VAS评分均小于4分。结论瑞芬太尼或舒芬太尼复合丙泊酚应用于无痛人工流产均可以抑制术后宫缩痛,舒芬太尼在抑制持续时间上略优于瑞芬太尼。

  • 标签: 瑞芬太尼 舒芬太尼 宫缩痛
  • 简介:摘要目的比较罗哌卡因布比卡因在剖宫产术中的有效性安全性。方法选择剖宫产术的育龄妇女90例随机分成两组,其中罗哌卡因组(45例)采用0.75%罗哌卡因1.5ml+10%葡萄糖1.0ml,布比卡因组(45例)采用0.75%布比卡因1.5ml+10%葡萄糖1.0ml。用改良Bromage评定阻滞及观察其不良反应。结果罗哌卡因组的感觉阻滞起效时间,运动阻滞起效时间最大运动阻滞时间明显长于布比卡因组,其运动恢复时间明显短于布比卡因组,其差异均具有统计学意义(P<0.05)。罗哌卡因组的最大阻滞时间与布比卡因组无明显差异(P>0.05)。布比卡因组的不良反应发生率为40.0%,明显高于罗哌卡因组的22.2%,其差异均具有统计学意义(P<0.05)。结论罗哌卡因具有感觉-运动阻滞分离程度高、心血管毒性低、副反应少,对剖宫产术进行腰硬联合麻醉是一种安全、有效的麻醉方式。

  • 标签: 罗哌卡因 布比卡因 腰硬联合麻醉 阻滞